Skip to content

Conversation

@skpanagiotis
Copy link
Collaborator

@skpanagiotis skpanagiotis commented Sep 19, 2025

Ποιο issue κλείνει το συγκεκριμένο PR;

Closes #962

Περιγραφή του PR

  • Translate library/string.po
  • Update main.txt

@skpanagiotis skpanagiotis changed the title Library string Translate file library/string Oct 2, 2025
@skpanagiotis skpanagiotis changed the title Translate file library/string Translate file library/string.po Oct 2, 2025
Copy link
Contributor

@vadal vadal left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Μπράβο το effort σ' αυτό το μεγάλο αρχείο!
Έχω αφήσει μερικά minor suggestions.

"const:`False`. In particular, ``string.printable`` is not printable in the "
"POSIX sense (see :manpage:`LC_CTYPE <locale(5)>`)."
msgstr ""
"Σύμφωνα με το σχεδιασμό, :meth:`string.printable.isprintable() <str."
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"Σύμφωνα με το σχεδιασμό, :meth:`string.printable.isprintable() <str."
"Σύμφωνα με το σχεδιασμό, το :meth:`string.printable.isprintable() <str."

"Η ενσωματωμένη κλάση συμβολοσειρών παρέχει τη δυνατότητα να γίνονται "
"σύνθετες υποκαταστάσεις μεταβλητών και μορφοποίηση τιμών μέσω της μεθόδου :"
"meth:`~str.format` που περιγράφεται στο :pep:`3101`. Η κλάση :class:"
"`Formatter` στο :mod:`string` module σας επιτρέπει να δημιουργήσετε και να "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"`Formatter` στο :mod:`string` module σας επιτρέπει να δημιουργήσετε και να "
"`Formatter` στο :mod:`string` module σάς επιτρέπει να δημιουργήσετε και να "

"`vformat`."
msgstr ""
"Η κύρια μέθοδος API. Δέχεται μια συμβολοσειρά μορφοποίησης και ένα "
"αυθαίρετο σύνολο θέσεων και ονομάτων παραμέτρων. Είναι απλώς μια περιτύλιξη "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"αυθαίρετο σύνολο θέσεων και ονομάτων παραμέτρων. Είναι απλώς μια περιτύλιξη "
"αυθαίρετο σύνολο θέσεων και ονομάτων παραμέτρων. Είναι απλώς ένας wrapper "

Είδα στις υπόλοιπες μεταφράσεις ότι το "wrapper" χρησιμοποιείται στην αγγλική της μορφή.

"ως ξεχωριστή συνάρτηση για περιπτώσεις όπου θέλετε να περάσετε ένα "
"προκαθορισμένο λεξικό παραμέτρων, αντί να αποσυμπιέσετε και να "
"ξανασυμπιέσετε το λεξικό ως μεμονωμένες παραμέτρους χρησιμοποιώντας τη "
"σύνταξη ``*args`` και ``**kwargs``. :meth:`vformat` κάνει τη δουλειά της "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"σύνταξη ``*args`` και ``**kwargs``. :meth:`vformat` κάνει τη δουλειά της "
"σύνταξη ``*args`` και ``**kwargs``. Το :meth:`vformat` κάνει τη δουλειά της "

"meth:`vformat`. The return value *used_key* has the same meaning as the "
"*key* parameter to :meth:`get_value`."
msgstr ""
"Δεδομένου του *field_name*, μετατρέπει το σε ένα αντικείμενο που θα "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"Δεδομένου του *field_name*, μετατρέπει το σε ένα αντικείμενο που θα "
"Δεδομένου του *field_name*, το μετατρέπει σε ένα αντικείμενο που θα "

"placeholder rule:"
msgstr ""
"Εναλλακτικά, μπορείτε να παρέχετε το πλήρες μοτίβο κανονικής έκφρασης "
"υπερκαλύπτοντας την κλάση χαρακτηριστικό *pattern*. Εάν το κάνετε αυτό, η "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"υπερκαλύπτοντας την κλάση χαρακτηριστικό *pattern*. Εάν το κάνετε αυτό, η "
"υπερκαλύπτοντας το χαρακτηριστικό κλάσης *pattern*. Εάν το κάνετε αυτό, η "

"Εναλλακτικά, μπορείτε να παρέχετε το πλήρες μοτίβο κανονικής έκφρασης "
"υπερκαλύπτοντας την κλάση χαρακτηριστικό *pattern*. Εάν το κάνετε αυτό, η "
"τιμή πρέπει να είναι ένα αντικείμενο κανονικής έκφρασης με τέσσερις "
"ονομαστικές ομάδες σύλληψης. Οι ομάδες σύλληψης αντιστοιχούν στους κανόνες "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"ονομαστικές ομάδες σύλληψης. Οι ομάδες σύλληψης αντιστοιχούν στους κανόνες "
"ονομαστικές ομάδες καταγραφής. Οι ομάδες καταγραφής αντιστοιχούν στους κανόνες "

msgstr ""
"*named* -- Αυτή η ομάδα ταιριάζει με το όνομα του placeholder που δεν "
"περιβάλλεται από αγκύλες· δεν θα πρέπει να περιλαμβάνει τον διαχωριστή στην "
"ομάδα σύλληψης."
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"ομάδα σύλληψης."
"ομάδα καταγραφής."

Δεν είμαι σίγουρη γι΄αυτό αλλά μου φαίνεται ότι το "καταγραφής" αποδίδει καλύτερα το νόημα.

msgstr ""
"*braced* -- Αυτή η ομάδα ταιριάζει με το όνομα του placeholder που "
"περιβάλλεται από αγκύλες· δεν θα πρέπει να περιλαμβάνει ούτε τον διαχωριστή "
"ούτε τις αγκύλες στην ομάδα σύλληψης."
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"ούτε τις αγκύλες στην ομάδα σύλληψης."
"ούτε τις αγκύλες στην ομάδα καταγραφής."

"Χωρίζει το όρισμα σε λέξεις χρησιμοποιώντας την :meth:`str.split`, "
"μετατρέπει κάθε λέξη σε κεφαλαία χρησιμοποιώντας την :meth:`str.capitalize`, "
"και ενώνει τις κεφαλαίες λέξεις χρησιμοποιώντας την :meth:`str.join`. Αν το "
"προαιρετικό δεύτερο όρισμα *sep* είναι απούσα ή ``None``, οι διαδοχικοί "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"προαιρετικό δεύτερο όρισμα *sep* είναι απούσα ή ``None``, οι διαδοχικοί "
"προαιρετικό δεύτερο όρισμα *sep* είναι απών ή ``None``, οι διαδοχικοί "

Copy link
Contributor

@vadal vadal left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Μπράβο για το effort σ' αυτό το μεγάλο αρχείο!
Έχω αφήσει μερικά minor suggestions.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

[3.14] Translate library/string.po

2 participants