Skip to content
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
31 changes: 24 additions & 7 deletions l10n/sk.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,11 +1,12 @@
#
# Translators:
# Jozef Gaal <preklady@mayday.sk>, 2024
# Tomas Rusnak <linkermail@gmail.com>, 2024
# Linker Linker <linkermail@gmail.com>, 2024
# Anton Krajcik <vawaver@gmail.com>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Tomas Rusnak <linkermail@gmail.com>, 2024\n"
"Last-Translator: Anton Krajcik <vawaver@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/sk_SK/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: sk_SK\n"
Expand Down Expand Up @@ -35,7 +36,11 @@ msgstr[2] "{count} súborových konfliktov v {dirname}"
msgstr[3] "{count} súborových konfliktov v {dirname}"

msgid "{seconds} seconds left"
msgstr "{seconds} sekúnd zostáva"
msgid_plural "{seconds} seconds left"
msgstr[0] "{seconds} sekunda zostáva"
msgstr[1] "{seconds} sekúnd zostáva"
msgstr[2] "{seconds} sekúnd zostáva"
msgstr[3] "{seconds} sekundy zostávajú"

#. TRANSLATORS time has the format 00:00:00
msgid "{time} left"
Expand All @@ -44,6 +49,9 @@ msgstr "{time} zostáva"
msgid "a few seconds left"
msgstr "zostáva niekoľko sekúnd"

msgid "assembling"
msgstr "zhromažďovanie"

msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"

Expand All @@ -65,6 +73,12 @@ msgstr "odhadovanie zostávajúceho času"
msgid "Existing version"
msgstr "Existujúca verzia"

msgid "Failed to assemble the chunks together"
msgstr "Nepodarilo sa dať časti dohromady."

msgid "Failed to upload the file"
msgstr "Nepodarilo sa nahrať súbor"

msgid "Filenames must not end with \"{segment}\"."
msgstr "Názvy súborov nesmú končiť znakom \"{segment}\"."

Expand Down Expand Up @@ -110,12 +124,15 @@ msgstr "Vybrať všetky nové súbory"
msgid "Skip"
msgstr "Preskočiť"

msgid "Skip this file"
msgid "Skip {count} file"
msgid_plural "Skip {count} files"
msgstr[0] "Preskočiť tento súbor"
msgstr[1] "Preskočiť {count} súbory"
msgstr[0] "Preskočiť {count} súbor"
msgstr[1] "Preskočiť {count} súborov"
msgstr[2] "Preskočiť {count} súborov"
msgstr[3] "Preskočiť {count} súborov"
msgstr[3] "Preskočiť {count} súbory"

msgid "Skip this file"
msgstr "Preskočiť tento súbor"

msgid "Unknown size"
msgstr "Neznáma veľkosť"
Expand Down
Loading