Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Binary file added keyboard/hoisan/2.1/consonants.png
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
188 changes: 188 additions & 0 deletions keyboard/hoisan/2.1/hoisan.php
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,188 @@
<?php
$pagename = 'hoisan Keyboard Help';
$pagetitle = $pagename;
require_once('header.php');

?>
<p>
hoisan for Hòi Sán Vạ Coc Ngũi Tụ (Hoisanese).
</p>
<p>the Script of National Language for Hoisanese台山話國語字</p>
<p> 台山話國語字係一種羅馬化嘅粵語文字 </p>
<p> Hòi Sán Vạ Coc Ngũi Tụ hại yât chủng Lò-Mã phá ké Oạt Ngũi mồn tụ. </p>

<h1>音韻表 phonologic map</h1>
<p> 建議以下嘅台山話國語字音韻表打字</p>
<p> The suggested form of spelling of the Script of National Language for Hoisanese</p>

<h1>韻首consonants</h1>
<img src='consonants.png' alt='Keyboard Layout'>
<p>位於字母a â ă u ư o ô ơ 之前嘅韻首k可以轉變為c</p>
<p>The consonant "k" before vowels a â ă u ư o ô ơ can be transformed to "c"</p>
<p>位於字母i ê e之前嘅韻首ng可以轉變為ngh</p>
<p>The consonant "ng" before vowels i ê e can be transformed to "ngh"</p>*
<p>字母"f"嘅發音同"ph"相同,主要用嚟表音同書寫外來詞語</p>
<p>The letter "f" has the same pronunciation with consonant "ph". "f" is mainly used to represent sounds and spelling loanword from foreign languages.</p>
<p>字母"d" 字母"z" 同字母組合 "dz" 喺粵語源頭嘅詞語入面與韻首"y"有一樣嘅作用,發音係/j/或者/z/</p>
<p>Letter "d", letter "z", and letter combination "dz" have the same application with the consonant "y" in Cantonese origin words, the pronunciation is /j/ or /z/</p>


<h1>韻腹vowels</h1>
<img src='vowels.png' alt='Keyboard Layout'>
<p>如果韻腹i單獨出現,音調係陰聲í ỉ,頭先嘅韻首係y,咁韻首y可以俾省略</p>
<p>If vowel "i" appear alone, the tone is a high tone, such as "í" or "ỉ", and the consonant is "y", then the consonant "y" can be omitted.</p>
<p>喺台山話國語字系統入面,使用正寫"iêng"同韻腹"ênh"嘅作用一樣,正寫"iêc"同韻腹"êc"嘅作用一樣</p>
<p>In the Hoisanese National Language system, the spelling "iêng" has the same effect with "ênh" sound, the spelling "iêc" has the same effect with "êc" sound</p>
<p>使用正寫"im"同韻腹"âm"嘅作用一樣,正寫"in"同韻腹"ân"嘅作用一樣,正寫"iu"同韻腹"ưu"嘅作用一樣</p>
<p>The spelling "im" has the same effect with "âm" sound, the spelling "iu" has the same effect with "ưu" sound</p>
<p>正寫"ut"同韻腹"ôt"嘅作用一樣,正寫"un"同韻腹"ôn"嘅作用一樣</p>
<p>the spelling "ut" has the same effect with "ôt" sound, the spelling "un" has the same effect with "ôn" sound</p>
<p>正寫"ôi"同韻腹"ui"嘅作用一樣</p>
<p>the spelling "ôi" has the same effect with "ui" sound</p>
<h1>音調tones</h1>
<img src='tones.png' alt='Keyboard Layout'>
<p>Specific Alphabet: 特別字母</p>
<table>
<tbody>
<tr>
<th>Character</th>
<th>Key pressed</th>
<th>Sample input</th>
<th>Sample output</th>
</tr>
<tr>
<td>ă</td>
<td>aw</td>
<td>tac<strong>w</strong></td>
<td>tăc則</td>
</tr>
<tr>
<td>â</td>
<td>aa</td>
<td>yat<strong>a</strong></td>
<td>yât一</td>
</tr>
<tr>
<td>ê</td>
<td>ee</td>
<td>le<strong>e</strong>c</td>
<td>lêc叻</td>
</tr>
<tr>
<td>iê</td>
<td>ii</td>
<td>t</strong>i<strong>i</strong>p</td>
<td>tiêp接</td>
<tr>
<td>ơ</td>
<td>ow</td>
<td>co<strong>w</strong></td>
<td>cơ㗎</td>
</tr>
</tbody>
</table>

<p>tone rules: 音調規則</p>
<p> 對應粵拼嘅第一聲同第三聲打s,第二聲打r, 第四聲打f,第五聲打x,第六聲打j </p>p>
<p> tone 2 = r, tone 1 and tone 3 = s, tone 4 = f, tone 5 = x, tone 6 = j </p>p>
<h2>Tonal diacritics</h2>

<table>
<tbody>
<tr>
<th>Tone</th>
<th>Keys added to syllable</th>
<th>Sample input</th>
<th>Sample output
</th>
</tr>
<tr>
<td>1(high level)</td>
<td>s</td>
<td>cao<strong>s</strong></td>
<td>cáo高</td>
</tr>
<tr>
<td>2 (high rising)</td>
<td>r</td>
<td>hao<strong>r</strong></td>
<td>hảo好
</td>
</tr>
<tr>
<td>3 (mid level)</td>
<td>s</td>
<td>hui<strong>s</strong></td>
<td>húi去
</td>
</tr>
<tr>
<td>4 (low falling)</td>
<td>f</td>
<td>xa<strong>f</strong></td>
<td>xà茶
</td></tr>
<tr>
<td>5 (low rising)</td>
<td>x</td>
<td>ma<strong>x</strong></td>
<td>mã馬
</td>
</tr>
<tr>
<td>6 (low falling)</td>
<td>j</td>
<td>hai<strong>j</strong></td>
<td>hại係
</td>
</tr>
<tr>
<td>7 (high entering)</td>
<td>/</td>
<td>yaat</td>
<td>yât一
</td>
</tr>
<tr>
<td>8 (middle entering)</td>
<td>s</td>
<td>phat<strong>s</strong></td>
<td>phát發
</td>
</tr>
<tr>
<td>9 (low entering)</td>
<td>j</td>
<td>phat<strong>j</strong></td>
<td>phạt罰
</td>
</tr>
</tbody>
</table>

<p>examples: 舉例: </p>
<p> ar > ả, as > á, af > à, ax > ã, aj > ạ <p>
<p> 譬如話:‘兩’ 嘅羅馬字係‘lểnh’, 咁輸入內容就係‘leenhr’</p>


<p> 雙擊音調鍵同特殊轉化鍵,取消轉化,變返原本嘅拼寫 </p>
<p> doubletaping leads to generate original letters: </p>
<p>
If more than one tone marking key is pressed, the last one will be used. For example, typing <code>asf</code> will return "à". To write a tone marking key as a normal character, one has to press it twice: <code>her</code> becomes <code>hẻ</code>, while <code>herr</code> becomes <code>her</code>.
</p>
<p> 使用Z鍵取消音調轉換 </p>
<p> tap Z key to remove tonations


<a href="https://github.com/Cathaylaboratory/quokyuzi/blob/main/quocnguytihoisanva.dict.yaml">台山話國語字字典dictionary for Hoisanese Coc Ngũi Tụ</a>

<!-- <p>See <a href="file:taigi_poj.pdf">this document</a> for all the key combinations.</p> -->


<p>範文:南國山河 Nàm Coc Sán Hò</p>
<p>南國山河南帝居 Nàm Coc Sán Hò Nàm Ái Cúi</p>
<p>截然定分在天書 Tiệt Ngình Ịnh Phốn Tọi Hính Sí</p>
<p>如何逆虜來侵犯 Ngùi Hò Ngịch Lũ Lòi Txấm Phạn</p>
<p>汝等行看取敗虛 Nỹ Ảnh Hành Hón Txủi Bại Húi</p>

<p>© cathaylab</p>
Binary file added keyboard/hoisan/2.1/tones.png
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Binary file added keyboard/hoisan/2.1/vowels.png
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.