Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
1 change: 1 addition & 0 deletions exp_gui/module/prototype.lua
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -274,6 +274,7 @@ function ExpElement._prototype:draw(definition)

if not next(signals) then
-- If no signals then skip var arg
--- @cast definition LuaGuiElement.add_param
self._draw = function(_, parent)
return parent.add(definition)
end
Expand Down
1 change: 0 additions & 1 deletion exp_legacy/module/config/_file_loader.lua
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,7 +22,6 @@ return {
--"modules.data.toolbar",

--- GUI
"modules.gui.readme",
"modules.gui.rocket-info",
"modules.gui.warp-list",
"modules.gui.player-list",
Expand Down
73 changes: 0 additions & 73 deletions exp_legacy/module/locale/en/gui.cfg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -85,79 +85,6 @@ goto-cooldown=You are on cooldown, wait for your cooldown to recharge
goto-disabled=You are not on a warp point, walk to a warp point
goto-edit=Edit warp icon

[readme]
main-tooltip=Infomation
welcome-tab=Welcome
welcome-tooltip=Welcome to Explosive Gaming
welcome-general=Welcome to Explosive Gaming; we host many factorio servers. While you are here, we ask you to follow our rules. You can find these in the tab above. You can also find our custom commands and links to our other servers. This map has been online for __2__.\nPlease note that our servers reset periodically, the next reset is: __1__
welcome-roles=We run a custom role system to help protect the work of others. As a result you may not be able to use your deconstruction planner yet or drop item on the groud. Roles also give you access to some custom features such as adding tasks to our task list or making new warp points.\nYou have been assigned the roles: __1__
welcome-chat=Chatting can be difficult for new players because it’s different than other games! It’s very simple, the button you need to press is the “GRAVE/TILDE” key (which is located under the “ESC key”) - If you would like to change the key, go to your Controls tab in options.\nThe setting you need to change is “Toggle chat (and Lua console)” you currently have it set to "__CONTROL__toggle-console__"
rules-tab=Rules
rules-tooltip=Rules for our server
rules-general=By playing on our servers you accept the rules below. If you are supected of breaking a rule then you will be questioned by one of our moderators. If required you will be banned from our servers, appeals can be made by contacting an Administrator on our discord.
rules-1=Hacking / cheating / abusing bugs will not be tolerated.
rules-2=Any bugs or exploits found should be reported to our staff members.
rules-3=Be respectful to other players in chat, this includes any other forms of communication.
rules-4=Taking all items from a belt or logistics network is forbidden: sharing resources is mandatory.
rules-5=Spamming of chat, bots, unlimited chests, or concrete is not allowed.
rules-6=Before removing major parts of the factory tell other players why you are removing it.
rules-7=Do not cause unnecessary lag by placing/removing tiles with bots or using active provider chests, if think some thing might cause lag please ask staff first.
rules-8=Do not walk in random directions with no reason, this is to reduce map download times.
rules-9=Do not use speakers on global or with alerts without prior permission, no one wants to hear your music at full volume without knowing where the off switch is.
rules-10=Do not rotate belts, deactivate belts with wires, or cause production to stop without good reason, this goes for inserters and spliters as well.
rules-11=Do not make train roundabouts. Other loops such as RoRo stations are allowed.
rules-12=When using trains, use the same size other players have used, many players use 1-2-1, 2-4-2, or 3-8-3, meaning 1 engine 2 cargo 1 engine.
rules-13=Trains are Left Hand Drive (LHD) only, this means trains drive on the left side of the tracks.
rules-14=Do not beg for roles, advertise other servers, or link to harmful sites.
rules-15=Use common sense, report rule breakers, and Administrators have the final word.
commands-tab=Commands
commands-tooltip=Commands which you are able to use
commands-general=We have lots of custom commands which you are able to use. Below you can find a list of all the commands that you are allowed to use and what they do. If you need more information or want to search for a command you can use our /search-help command.
servers-tab=Servers
servers-tooltip=Links to our other servers and sites
servers-general=This is only one of our servers for factorio, we host many of others as well. Below you can find details about all the servers that we host as well as links to our external services such as discord or github.
servers-factorio=Factorio Servers
servers-1=S1 Public
servers-d1=This is our 48 hour reset server.
servers-2=S2 Off
servers-d2=This server is closed.
servers-3=S3 Weekly
servers-d3=This is our weekly reset server.
servers-4=S4 Monthly
servers-d4=This is our monthly reset server.
servers-5=S5 Modded
servers-d5=This is our modded server, see discord for details.
servers-6=S6 Donator
servers-d6=This is our donator only server, online when requested.
servers-7=S7 Event
servers-d7=This is our event server, we try to run events at least once per week.
servers-8=S8 T̷-̶s̶-̴:̷
servers-d8=N̵o̴ ̶o̷-̶e̵ ̴k̸n̷-̶w̵s̸ ̴w̷h̷a̶-̶ ̷h̴a̴p̷p̴e̷n̷s̸ ̷o̶n̴ ̷t̶h̴-̶s̶ ̷s̷e̶r̸v̸e̴r̷,̶ ̸i̸t̴ ̷m̶-̸g̴h̶t̷ ̸n̸-̶t̵ ̷e̴v̸e̸n̶t̷ ̵-̷x̴i̵s̶t̸.̸
servers-connect-Offline=Server is currently offline
servers-connect-Current=This is your current server
servers-connect-Version=Server is on a different version: __1__
servers-connect-Password=Server requires a password
servers-connect-Modded=Server requires mods to be downloaded
servers-connect-Online=Server is online
servers-external=External Links
servers-open-in-browser=Open in your browser
backers-tab=Backers
backers-tooltip=People who have helped make our server
backers-general=We would like to thank all our staff and backers who have helped our community grow. Our staff have helped to keep our servers safe from trolls and a fun place to play. Our backers have helped us to cover our running costs and provide a great community for us all to enjoy together.
backers-management=Administrators
backers-board=Board Members and Senior Backers
backers-staff=Staff Members
backers-backers=Sponsors and Supporters
backers-active=Active Players
data-tab=Data
data-tooltip=All of your stored player data
data-general=Our servers will save your player data so that we can sync it between servers. All of your data can be found below, if you wish to save a copy locally then use /save-data. If you want to change what data is saved then use /set-preference.
data-settings=Settings
data-statistics=Statistics
data-required=Required
data-misc=Miscellaneous
data-format=__1____2__

[bonus]
description=Get / Set the amount of bonus you receive.
arg-amount=Amount to set your bonus to, 0 will disable bonus.
Expand Down
73 changes: 0 additions & 73 deletions exp_legacy/module/locale/zh-CN/gui.cfg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -85,79 +85,6 @@ goto-cooldown=傳送冷卻中, 請等候冷卻
goto-disabled=你不在傳送陣, 請移至任意傳送陣
goto-edit=修改傳送陣圖案

[readme]
main-tooltip=資訊
welcome-tab=歡迎
welcome-tooltip=歡迎來到 Explosive Gaming
welcome-general=歡迎來到 Explosive Gaming; 你在這裏的時候要遵守規則。 你可以在左上方的介面找到更多資訊。 地圖時間 __2__。\n下次地圖重設: __1__
welcome-roles=我們有自訂的身份組來保護其他用戶。 所以你有機會不能使用拆除規劃器或掉東西。 身份組給予你各種權限\n你有以下身份組: __1__
welcome-chat=你可以使用 「重音符/抑音符」 鍵 (ESC 鍵 下方) - 你也可以在選項中修改按鍵。\n你目前設定為 「__CONTROL__toggle-console__」
rules-tab=規則
rules-tooltip=服務器規則
rules-general=你在本服務器遊玩即等同同意以下規則。管理員有機會就相關事項提問。你可能會因為違反規則而被封禁,你可以在 Discord 中提出反對。
rules-1=開掛或濫用漏洞將不會被容忍。
rules-2=當你找到漏洞可以通知職員。
rules-3=請在聊天室中尊重其他人。
rules-4=請不要把所有物品全部取走。
rules-5=請不要濫發信息,大量鋪設地磚,或不為箱子設置上限,浪費資源。
rules-6=當你想大量拆除原有設施前請通知其他用戶。
rules-7=請不要無故使用機器人來大量鋪設或拆除地磚,濫用主動出貨箱。
rules-8=請不要隨意移動來開大量地圖,這有助減少地圖下載時間。
rules-9=請不要無故使用全圖喇叭。
rules-10=請不要無故轉動傳送帶方向,停用傳送帶,或停止生產。
rules-11=請不要用迴旋處。 火車站尾返程則是例外。
rules-12=請跟其他人使用相同的火車組成。常用的有 1-2-1,2-4-2,或 3-8-3,即1個動車組拖2個貨車組再拖不同方向的1個動車組。
rules-13=火車必須是左上右下 (LHD)。
rules-14=禁止要求身份組,發廣告,發惡意連結。
rules-15=使用常識, 舉報違規人員,管理員有最終決定權。
commands-tab=指令
commands-tooltip=你可用的指令
commands-general=這裏有自訂的指令。你可以在下邊找到你可用的指令及其功能介紹。你可以用 /search-help 來取得更多資訊。
servers-tab=伺服器
servers-tooltip=到其他伺服器及網站的連結
servers-general=這是其中一個伺服器。你可以在下方找到其他同樣是由我們運行的伺服器資料。
servers-factorio=異星工廠伺服器
servers-1=S1 公共
servers-d1=這個服務器每兩日重設。
servers-2=S2 -
servers-d2=這個服務器沒在營運。
servers-3=S3 周
servers-d3=這個服務器每週重設。
servers-4=S4 月
servers-d4=這個服務器每月重設。
servers-5=S5 模組
servers-d5=這個服務器運行模組,可在 Discord 中得到更多資訊。
servers-6=S6 Donator
servers-d6=這個服務器為支持者運行,可在 Discord 中得到更多資訊。
servers-7=S7 項目
servers-d7=這個服務器只在有項目期間運行。
servers-8=S8 T̷-̶s̶-̴:̷
servers-d8=N̵o̴ ̶o̷-̶e̵ ̴k̸n̷-̶w̵s̸ ̴w̷h̷a̶-̶ ̷h̴a̴p̷p̴e̷n̷s̸ ̷o̶n̴ ̷t̶h̴-̶s̶ ̷s̷e̶r̸v̸e̴r̷,̶ ̸i̸t̴ ̷m̶-̸g̴h̶t̷ ̸n̸-̶t̵ ̷e̴v̸e̸n̶t̷ ̵-̷x̴i̵s̶t̸。̸
servers-connect-Offline=該服務器目前沒有在運行
servers-connect-Current=你目前所在的伺服器
servers-connect-Version=該服務器運行不同的遊戲版本: __1__
servers-connect-Password=該服務器需要密碼
servers-connect-Modded=該服務器需要下載模組
servers-connect-Online=該服務器在線
servers-external=外部連結
servers-open-in-browser=可在你的瀏覽器中打開
backers-tab=支持者
backers-tooltip=支持者
backers-general=他們為服務器運行提供了不少幫助。
backers-management=系統管理員
backers-board=議員
backers-staff=職員
backers-backers=支持者
backers-active=活躍玩家
data-tab=資料
data-tooltip=所有已存資料
data-general=資料會自動存到各個服務器中。 你也可以用 /save-data 存一份副本。 也可用 /set-preference 來更改喜好。
data-settings=設定
data-statistics=數據
data-required=需要
data-misc=雜項
data-format=__1____2__

[bonus]
description=取得 / 設定 Bonus 量。
arg-amount=Bonus 數量, 0 來停用。
Expand Down
73 changes: 0 additions & 73 deletions exp_legacy/module/locale/zh-TW/gui.cfg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -85,79 +85,6 @@ goto-cooldown=傳送冷卻中, 請等候冷卻
goto-disabled=你不在傳送陣, 請移至任意傳送陣
goto-edit=修改傳送陣圖案

[readme]
main-tooltip=資訊
welcome-tab=歡迎
welcome-tooltip=歡迎來到 Explosive Gaming
welcome-general=歡迎來到 Explosive Gaming; 你在這裏的時候要遵守規則。 你可以在左上方的介面找到更多資訊。 地圖時間 __2__。\n下次地圖重設: __1__
welcome-roles=我們有自訂的身份組來保護其他用戶。 所以你有機會不能使用拆除規劃器或掉東西。 身份組給予你各種權限\n你有以下身份組: __1__
welcome-chat=你可以使用 「重音符/抑音符」 鍵 (ESC 鍵 下方) - 你也可以在選項中修改按鍵。\n你目前設定為 「__CONTROL__toggle-console__」
rules-tab=規則
rules-tooltip=服務器規則
rules-general=你在本服務器遊玩即等同同意以下規則。管理員有機會就相關事項提問。你可能會因為違反規則而被封禁,你可以在 Discord 中提出反對。
rules-1=開掛或濫用漏洞將不會被容忍。
rules-2=當你找到漏洞可以通知職員。
rules-3=請在聊天室中尊重其他人。
rules-4=請不要把所有物品全部取走。
rules-5=請不要濫發信息,大量鋪設地磚,或不為箱子設置上限,浪費資源。
rules-6=當你想大量拆除原有設施前請通知其他用戶。
rules-7=請不要無故使用機器人來大量鋪設或拆除地磚,濫用主動出貨箱。
rules-8=請不要隨意移動來開大量地圖,這有助減少地圖下載時間。
rules-9=請不要無故使用全圖喇叭。
rules-10=請不要無故轉動傳送帶方向,停用傳送帶,或停止生產。
rules-11=請不要用迴旋處。 火車站尾返程則是例外。
rules-12=請跟其他人使用相同的火車組成。常用的有 1-2-1,2-4-2,或 3-8-3,即1個動車組拖2個貨車組再拖不同方向的1個動車組。
rules-13=火車必須是左上右下 (LHD)。
rules-14=禁止要求身份組,發廣告,發惡意連結。
rules-15=使用常識, 舉報違規人員,管理員有最終決定權。
commands-tab=指令
commands-tooltip=你可用的指令
commands-general=這裏有自訂的指令。你可以在下邊找到你可用的指令及其功能介紹。你可以用 /search-help 來取得更多資訊。
servers-tab=伺服器
servers-tooltip=到其他伺服器及網站的連結
servers-general=這是其中一個伺服器。你可以在下方找到其他同樣是由我們運行的伺服器資料。
servers-factorio=異星工廠伺服器
servers-1=S1 公共
servers-d1=這個服務器每兩日重設。
servers-2=S2 -
servers-d2=這個服務器沒在營運。
servers-3=S3 周
servers-d3=這個服務器每週重設。
servers-4=S4 月
servers-d4=這個服務器每月重設。
servers-5=S5 模組
servers-d5=這個服務器運行模組,可在 Discord 中得到更多資訊。
servers-6=S6 Donator
servers-d6=這個服務器為支持者運行,可在 Discord 中得到更多資訊。
servers-7=S7 項目
servers-d7=這個服務器只在有項目期間運行。
servers-8=S8 T̷-̶s̶-̴:̷
servers-d8=N̵o̴ ̶o̷-̶e̵ ̴k̸n̷-̶w̵s̸ ̴w̷h̷a̶-̶ ̷h̴a̴p̷p̴e̷n̷s̸ ̷o̶n̴ ̷t̶h̴-̶s̶ ̷s̷e̶r̸v̸e̴r̷,̶ ̸i̸t̴ ̷m̶-̸g̴h̶t̷ ̸n̸-̶t̵ ̷e̴v̸e̸n̶t̷ ̵-̷x̴i̵s̶t̸。̸
servers-connect-Offline=該服務器目前沒有在運行
servers-connect-Current=你目前所在的伺服器
servers-connect-Version=該服務器運行不同的遊戲版本: __1__
servers-connect-Password=該服務器需要密碼
servers-connect-Modded=該服務器需要下載模組
servers-connect-Online=該服務器在線
servers-external=外部連結
servers-open-in-browser=可在你的瀏覽器中打開
backers-tab=支持者
backers-tooltip=支持者
backers-general=他們為服務器運行提供了不少幫助。
backers-management=系統管理員
backers-board=議員
backers-staff=職員
backers-backers=支持者
backers-active=活躍玩家
data-tab=資料
data-tooltip=所有已存資料
data-general=資料會自動存到各個服務器中。 你也可以用 /save-data 存一份副本。 也可用 /set-preference 來更改喜好。
data-settings=設定
data-statistics=數據
data-required=需要
data-misc=雜項
data-format=__1____2__

[bonus]
description=取得 / 設定 Bonus 量。
arg-amount=Bonus 數量, 0 來停用。
Expand Down
4 changes: 4 additions & 0 deletions exp_legacy/module/modules/data/language.lua
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,6 +5,10 @@ local Event = require("modules/exp_legacy/utils/event") --- @dep utils.event
local PlayerData = require("modules.exp_legacy.expcore.player_data") --- @dep expcore.player_data
local LocalLanguage = PlayerData.Statistics:combine("LocalLanguage")
LocalLanguage:set_default("Unknown")
LocalLanguage:set_metadata{
name = { "exp-statistics.Locale" },
tooltip = { "exp-statistics.Locale-tooltip" },
}

local function set_locale(event)
local player = game.players[event.player_index]
Expand Down
Loading
Loading