Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -18,13 +18,9 @@ Improve the translation consistency and streamline your workflow by unifying pla

### Unify Placeholders

Enable the transformation of the placeholders to the unified format to improve the work with TM suggestions. On export, the placeholders in translations are transformed back to the original format.
Enable this option to transform placeholders into a unified format within the Editor (e.g., displaying both Android `%s` and iOS `%@` as `[%s]`). This improves Translation Memory efficiency by making suggestions completely interchangeable across platforms.

If your project contains iOS strings, iOS XLIFF, and Android XML files, you can enable the **Unify placeholders** option, and the system will transform placeholders into a unified look. For example, Crowdin will make the Android string `Hello, %s!`, and the iOS string `Hello, %@!` look in the Editor this way: `Hello, [%s]!`.

This option is beneficial when you work with TM since TM suggestions from iOS strings, iOS XLIFF, and Android XML will be completely interchangeable.

Crowdin will transform the translation placeholders back to the original format on export. This option only applies to iOS strings, iOS XLIFF, and Android XML formats.
On export, placeholders are converted back to the original syntax. This feature applies only to Android XML, iOS strings, iOS XLIFF, and Apple Strings Catalog.

### Duplicate Strings

Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,13 +20,9 @@ Improve the translation consistency and streamline your workflow by unifying pla

### Unify Placeholders

Enable the transformation of the placeholders to the unified format to improve the work with TM suggestions. On export, the placeholders in translations are transformed back to the original format.
Enable this option to transform placeholders into a unified format within the Editor (e.g., displaying both Android `%s` and iOS `%@` as `[%s]`). This improves Translation Memory efficiency by making suggestions completely interchangeable across platforms.

If your project contains iOS strings, iOS XLIFF, and Android XML files, you can enable the **Unify placeholders** option, and the system will transform placeholders into a unified look. For example, Crowdin Enterprise will make the Android string `Hello, %s!`, and the iOS string `Hello, %@!` look in the Editor this way: `Hello, [%s]!`.

This option is beneficial when you work with TM since TM suggestions from iOS strings, iOS XLIFF, and Android XML will be completely interchangeable.

Crowdin Enterprise will transform the translation placeholders back to the original format on export. This option only applies to iOS strings, iOS XLIFF, and Android XML formats.
On export, placeholders are converted back to the original syntax. This feature applies only to Android XML, iOS strings, iOS XLIFF, and Apple Strings Catalog.

### Duplicate Strings

Expand Down