Skip to content

Conversation

@niccokunzmann
Copy link

This app has not been updated for a long time. This updates it to a later version and supports Android Studio Development.

transifex-integration bot and others added 30 commits February 28, 2020 23:57
at least 1% translated for the source file '/src/main/res/values/strings.xml'
on the 'pt' language.

 Manual sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
at least 10% translated for the source file '/src/main/res/values/strings.xml'
on the 'de' language.

 Manual sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
at least 10% translated for the source file '/src/main/res/values/strings.xml'
on the 'pt' language.

 Manual sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
Failed to send translations to GitHub:
p:coloring-book:r:metadata-en-full-description-txt--master:l:de
422 {'message': 'GitRPC::BadObjectState', 'documentation_url': 'https://developer.github.com/v3/git/trees/#create-a-tree'}
p:coloring-book:r:metadata-en-short-description-txt--master:l:de
422 {'message': 'GitRPC::BadObjectState', 'documentation_url': 'https://developer.github.com/v3/git/trees/#create-a-tree'}

Revert "Revert "test did notgo well: Transifex does not seem to understand dymlinks""

This reverts commit caed1ac.
at least 10% translated for the source file '/src/main/res/values/strings.xml'
on the 'de' language.

 Manual sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
at least 10% translated for the source file '/src/main/res/values/strings.xml'
on the 'pt' language.

 Manual sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
at least 10% translated for the source file '/src/main/res/values/strings.xml'
on the 'de' language.

 Manual sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
at least 10% translated for the source file '/src/main/res/values/strings.xml'
on the 'pt' language.

 Manual sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
at least 10% translated for the source file '/src/main/res/values/strings.xml'
on the 'de' language.

 Manual sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
at least 10% translated for the source file '/src/main/res/values/strings.xml'
on the 'pt' language.

 Manual sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
…alues-strings-xml--master_de

Translate '/src/main/res/values/strings.xml' in 'de' [manual sync]
…alues-strings-xml--master_pt

Translate '/src/main/res/values/strings.xml' in 'pt' [manual sync]
* Translate /metadata/en/short_description.txt in ru

translated for the source file '/metadata/en/short_description.txt'
on the 'ru' language.

* Translate /metadata/en/short_description.txt in ru

translated for the source file '/metadata/en/short_description.txt'
on the 'ru' language.

* Translate /metadata/en/short_description.txt in ru

translated for the source file '/metadata/en/short_description.txt'
on the 'ru' language.

* Translate /metadata/en/short_description.txt in ru

at least 10% translated for the source file '/metadata/en/short_description.txt'
on the 'ru' language.

 Manual sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format

* Translate /metadata/en/short_description.txt in ru

at least 10% translated for the source file '/metadata/en/short_description.txt'
on the 'ru' language.

 Manual sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format

* Translate /metadata/en/short_description.txt in ru

at least 10% translated for the source file '/metadata/en/short_description.txt'
on the 'ru' language.

 Manual sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format

* Translate /metadata/en/short_description.txt in ru

at least 10% translated for the source file '/metadata/en/short_description.txt'
on the 'ru' language.

 Manual sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format

* Translate /metadata/en/short_description.txt in ru

translated for the source file '/metadata/en/short_description.txt'
on the 'ru' language.
* Translate /metadata/en/changelogs/2.txt in pt

translation completed for the source file '/metadata/en/changelogs/2.txt'
on the 'pt' language.

* Translate /metadata/en/changelogs/2.txt in pt

translated for the source file '/metadata/en/changelogs/2.txt'
on the 'pt' language.
* Translate /metadata/en/changelogs/2.txt in de

translation completed for the source file '/metadata/en/changelogs/2.txt'
on the 'de' language.

* Translate /metadata/en/changelogs/2.txt in de

translated for the source file '/metadata/en/changelogs/2.txt'
on the 'de' language.
translation completed for the source file '/metadata/en/changelogs/3.txt'
on the 'de' language.
translated for the source file '/src/main/res/values/strings.xml'
on the 'de' language.
translated for the source file '/metadata/en/full_description.txt'
on the 'de' language.
- add logo
- make save directory from app name
- change layout of splash screen so image is big enough
- replace old app names
contributes to #10
fixes #36
contributes to #10
transifex-integration bot and others added 30 commits April 23, 2021 19:28
translation completed for the source file '/src/main/res/values/strings.xml'
on the 'pl' language.
translation completed for the source file '/metadata/en/title.txt'
on the 'uk' language.
translation completed for the source file '/metadata/en/short_description.txt'
on the 'uk' language.
translation completed for the source file '/metadata/en/changelogs/3.txt'
on the 'uk' language.
translation completed for the source file '/metadata/en/changelogs/2.txt'
on the 'uk' language.
translation completed for the source file '/src/main/res/values/credits.xml'
on the 'uk' language.
translation completed for the source file '/metadata/en/title.txt'
on the 'hu' language.
translation completed for the source file '/metadata/en/short_description.txt'
on the 'hu' language.
translation completed for the source file '/src/main/res/values/credits.xml'
on the 'hu' language.
translation completed for the source file '/metadata/en/changelogs/2.txt'
on the 'hu' language.
translation completed for the source file '/metadata/en/changelogs/3.txt'
on the 'hu' language.
translation completed for the source file '/metadata/en/full_description.txt'
on the 'hu' language.
translation completed for the source file '/src/main/res/values/strings.xml'
on the 'hu' language.
translation completed for the source file '/metadata/en/changelogs/2.txt'
on the 'fr' language.
translation completed for the source file '/metadata/en/short_description.txt'
on the 'fr' language.
translation completed for the source file '/metadata/en/title.txt'
on the 'fr' language.
translation completed for the source file '/src/main/res/values/credits.xml'
on the 'fr' language.
translation completed for the source file '/metadata/en/full_description.txt'
on the 'fr' language.
translation completed for the source file '/metadata/en/changelogs/3.txt'
on the 'fr' language.
translation completed for the source file '/src/main/res/values/strings.xml'
on the 'fr' language.
translation completed updated for the source file '/src/main/res/values/strings.xml'
on the 'fr' language.
translation completed updated for the source file '/src/main/res/values/strings.xml'
on the 'fr' language.
100% translated source file: 'src/main/res/values/strings.xml'
on 'id'.
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants