Skip to content

🌐 [translation-sync] Fix broken raw GitHub URLs for CSV data files#92

Merged
mmcky merged 4 commits intomainfrom
translation-sync-2026-04-09T02-07-37-pr-491
Apr 9, 2026
Merged

🌐 [translation-sync] Fix broken raw GitHub URLs for CSV data files#92
mmcky merged 4 commits intomainfrom
translation-sync-2026-04-09T02-07-37-pr-491

Conversation

@mmcky
Copy link
Copy Markdown
Contributor

@mmcky mmcky commented Apr 9, 2026

Automated Translation Sync

This PR contains automated translations from QuantEcon/lecture-python-programming.

Source PR

#491 - Fix broken raw GitHub URLs for CSV data files

Files Updated

  • ✏️ lectures/pandas.md
  • ✏️ .translate/state/pandas.md.yml
  • ✏️ lectures/python_advanced_features.md
  • ✏️ .translate/state/python_advanced_features.md.yml

Details

  • Source Language: en
  • Target Language: fa
  • Model: claude-sonnet-4-6

This PR was created automatically by the translation action.

@netlify
Copy link
Copy Markdown

netlify bot commented Apr 9, 2026

Deploy Preview for majestic-griffin-10b166 ready!

Name Link
🔨 Latest commit 561d4e5
🔍 Latest deploy log https://app.netlify.com/projects/majestic-griffin-10b166/deploys/69d709efe7fe500008dd2e6f
😎 Deploy Preview https://deploy-preview-92--majestic-griffin-10b166.netlify.app
📱 Preview on mobile
Toggle QR Code...

QR Code

Use your smartphone camera to open QR code link.

To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify project configuration.

@github-actions
Copy link
Copy Markdown

github-actions bot commented Apr 9, 2026

✅ Translation Quality Review

Verdict: PASS | Model: claude-sonnet-4-6 | Date: 2026-04-09


📝 Translation Quality

Criterion Score
Accuracy 9/10
Fluency 8/10
Terminology 9/10
Formatting 9/10
Overall 8.8/10

Summary: The translation is of high quality overall, with accurate rendering of technical content, consistent terminology, and well-preserved formatting. The most notable issue is that the Overview section of the 'More Language Features' document still references 'type hints' which were deleted in this PR, creating an inconsistency between the overview and the actual content. A few minor fluency improvements could be made in the DataFrames and Advantages of Iterators sections, but these do not significantly impact comprehension. The Decorators, Generators, and Exercises sections are particularly well translated. Technical terminology is handled consistently and correctly throughout, with English terms like DataFrame, Series, iterator, decorator, generator appropriately kept in English while surrounding explanatory text is fluently translated. Mathematical and code formatting is fully preserved with no corruption of LaTeX, code blocks, or MyST directives. The translation of the Exercises sections (both pandas and advanced features) is accurate and clear, with exercise instructions correctly conveying the programming tasks. The Decorators and Descriptors section is translated with high accuracy, including the nuanced explanation of the problem motivation and the step-by-step walkthrough of how decorators work. Generator Expressions and Generator Functions sections are translated clearly, preserving the technical explanations of yield behavior and iterator depletion.

Suggestions:

  • Overview (python_advanced_features): 'موضوعات متنوعی در این درس بررسی می‌شوند، از جمله iteratorها، type hintها، decoratorها و descriptorها، و generatorها.' → The mention of 'type hintها' is inconsistent since the Type Hints sections were DELETED in this PR. The Overview text should be updated to remove reference to type hints to match the source: 'A variety of topics are treated in the lecture, including iterators, decorators and descriptors, and generators.'

  • Iterables and Iterators - section title in translation metadata: 'Iterables and iterators' → 'Iterableها و Iteratorها' is acceptable, but in the body the section heading reads 'Iterableها و Iteratorها' which is consistent. Minor note: the translation metadata uses lowercase 'iterators' while the heading uses capitalized forms — this is a minor inconsistency but not critical.

  • Iterators in For Loops - '* iterator.___next___() را فراخوانی می‌کند' → The source uses iterator.___next___() (three underscores on each side) which appears to be a typo in the source itself, but the translation faithfully reproduces it. This is acceptable.

  • Advantages of Iterators: 'خلاصه، iterableها * نیاز به ایجاد لیست‌ها/tupleهای بزرگ را از بین می‌برند' → The source says 'In summary, iterables' but the translation uses 'iterableها' without translating the word 'iterables' contextually. Consider: 'به طور خلاصه، iterable‌ها' for better flow, though current version is understandable.

  • DataFrames - 'بنابراین، یک ابزار قدرتمند برای نمایش و تحلیل داده‌هایی است که به طور طبیعی در سطرها و ستون‌ها سازماندهی شده‌اند، اغلب با اندیس‌های توصیفی برای سطرها و ستون‌های فردی.' → 'ستون‌های فردی' is slightly awkward; 'individual columns' is better rendered as 'ستون‌های جداگانه' for more natural Persian.


🔍 Diff Quality

Check Status
Scope Correct
Position Correct
Structure Preserved
Heading-map Correct
Overall 10/10

Summary: All changes are correctly positioned and scoped in the target translation document, with URL updates applied in the same locations as the source and no structural or heading-map issues.


This review was generated automatically by action-translation review mode.

Copy link
Copy Markdown

Copilot AI left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Pull request overview

Updates translated lecture content to use working raw.githubusercontent.com URLs for referenced CSV files, matching upstream’s path/branch changes.

Changes:

  • Updated the Pandas lecture example to read CSV data from the corrected raw GitHub URL.
  • Updated the Python advanced features exercise to link to the corrected raw GitHub URL for the CSV file.
  • Refreshed translation sync state metadata (source SHA, sync date, tool version/model).

Reviewed changes

Copilot reviewed 4 out of 4 changed files in this pull request and generated no comments.

File Description
lectures/pandas.md Fixes the raw GitHub CSV URL used in pd.read_csv(...) (and normalizes footnote line formatting).
lectures/python_advanced_features.md Fixes the raw GitHub link to the exercise CSV file.
.translate/state/pandas.md.yml Updates translation sync metadata (source SHA/date/model/mode/tool version).
.translate/state/python_advanced_features.md.yml Updates translation sync metadata (source SHA/date/tool version).

💡 Add Copilot custom instructions for smarter, more guided reviews. Learn how to get started.

@mmcky mmcky merged commit a7ccc94 into main Apr 9, 2026
14 checks passed
@mmcky mmcky deleted the translation-sync-2026-04-09T02-07-37-pr-491 branch April 9, 2026 02:11
@github-actions
Copy link
Copy Markdown

github-actions bot commented Apr 9, 2026

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants