Skip to content

Conversation

@ChuijkYahus
Copy link
Collaborator

No description provided.

@boring-cyborg boring-cyborg bot added (Neo)Forge 包含 Forge 或 NeoForge 模组 1.20.x Minecraft 版本标签 labels Sep 25, 2024
@cfpa-bot cfpa-bot bot added the 2000+ 行数标签 label Sep 25, 2024
@cfpa-bot
Copy link
Contributor

cfpa-bot bot commented Sep 25, 2024

模组 🔗 链接 🎨 相关文件
Engineered Schematics 🔍 源代码   | 🟩 MCMOD | 📁 对比(Azusa)
语言文件链接
依赖-Immersive Engineering 🔍 源代码   | 🟩 MCMOD |   * *
Immersive Geology 🔍 源代码   | 🟩 MCMOD | 📁 对比(Azusa)
语言文件链接1.16
依赖-Immersive Engineering 🔍 源代码   | 🟩 MCMOD |   * *

💾 基于此 PR 所打包的资源包:


⚠ 警告:文件路径中含有大写字母。如 projects/1.20/assets/immersive-geology/immersivegeology/lang/README.md
engineered_schematics Mod Domain 验证通过。
ℹ engineered_schematics-1.20 中英文 Key 相互对应。
ℹ engineered_schematics-1.20 模组内语言文件与 PR 相同。

immersivegeology Mod Domain 验证通过。
ℹ immersivegeology-1.20 中英文 Key 相互对应。
⚠ PR 中 immersivegeology-1.20 英文文件与最新模组 ImmersiveGeology-0.8.2-b4445.jar 文件不对应。自动获取只能反映多数情况,可能并不需要更新。如果你认为确实需要更新到上面的版本,使用命令 /update-en immersive-geology 1.20

详细报告
  • 英文有 14 个 Key 多于模组内。例如:
    • 行 42-desc.immersiveengineering.info.mineral.phosphate_deposit
    • 行 62-skin.immersivegeology.radioisotopics
  • 模组内有 28 个 Key 多于英文。例如:
    • 行 62-skin.immersivegeology.gravity_separator.default
    • 行 63-skin.immersivegeology.gravity_separator.hazard

ℹ 可能争议译名:岩浆,可能是熔岩,具体请参考英文原文magma/lava)。例如 "岩浆质硫化物结合体",
ℹ 可能争议译名:速度,请注意区分 1.19.4 后的速度(属性)与迅捷(状态效果)。例如 - 使用高压接线器时,输出端接线数量会限制输出的速度。

详细检查报告 检测到大写字母:projects/1.20/assets/immersive-geology/immersivegeology/lang/README.md
开始检查 engineered_schematics 1.20
engineered_schematics-1.20 中文语言文件共有 21 个 Key; 英文语言文件共有 21 个 Key
engineered_schematics-1.20 模组内语言文件共有 21 个 Key;
开始检查 immersivegeology 1.20
immersivegeology-1.20 中文语言文件共有 2119 个 Key; 英文语言文件共有 2119 个 Key
immersivegeology-1.20 模组内语言文件共有 2133 个 Key;
英文多于模组内的 Key: 
    desc.immersiveengineering.info.mineral.phosphate_deposit
    skin.immersivegeology.radioisotopics
    skin.immersivegeology.steampunk
    skin.immersivegeology.hazard
    skin.immersivegeology.rusted
    skin.immersivegeology.default
    skin.immersivegeology.legacy
    skin.immersivegeology.frostbite
    skin.immersivegeology.seafoam
    skin.immersivegeology.hive
    skin.immersivegeology.pumpkin
    skin.immersivegeology.green
    skin.immersivegeology.industrial
    material.immersivegeology.silicon

模组内多于英文的 Key: 
    skin.immersivegeology.gravity_separator.default
    skin.immersivegeology.gravity_separator.hazard
    skin.immersivegeology.gravity_separator.legacy
    skin.immersivegeology.gravity_separator.green
    skin.immersivegeology.gravity_separator.steampunk
    skin.immersivegeology.small_chemical_reactor.steampunk
    skin.immersivegeology.chemical_reactor.default
    skin.immersivegeology.chemical_reactor.legacy
    skin.immersivegeology.chemical_reactor.hazard
    skin.immersivegeology.chemical_reactor.rusted
    skin.immersivegeology.rotary_kiln.default
    skin.immersivegeology.rotary_kiln.legacy
    skin.immersivegeology.pelletizer.default
    skin.immersivegeology.pelletizer.legacy
    skin.immersivegeology.bloomery.default
    skin.immersivegeology.bloomery.legacy
    skin.immersivegeology.reverberation_furnace.default
    skin.immersivegeology.reverberation_furnace.legacy
    skin.immersivegeology.crystallizer.default
    skin.immersivegeology.crystallizer.rusted
    skin.immersivegeology.crystallizer.hive
    skin.immersivegeology.crystallizer.pumpkin
    skin.immersivegeology.geothermal_exchanger.default
    skin.immersivegeology.geothermal_exchanger.steampunk
    skin.immersivegeology.steam_turbine.default
    skin.immersivegeology.steam_turbine.green
    skin.immersivegeology.steam_turbine.industrial
    skin.immersivegeology.steam_turbine.steampunk


检测到争议译名:岩浆 projects/1.20/assets/immersive-geology/immersivegeology/lang/zh_cn.json-0:   "desc.immersiveengineering.info.mineral.magmatic_sulfide_complex": "岩浆质硫化物结合体",
检测到争议译名:速度 projects/1.20/assets/immersive-geology/immersivegeology/manual/zh_cn/alternator.txt-0: - 使用高压接线器时,输出端接线数量会限制输出的速度。
检测到争议译名:速度 projects/1.20/assets/immersive-geology/immersivegeology/manual/zh_cn/alternator.txt-0: - 可用超高压接地线缆进一步提升输出速度,最高可能达到§l24576FE/t§r。
检测到争议译名:速度 projects/1.20/assets/immersive-geology/immersivegeology/manual/zh_cn/reverberation_furnace.txt-0: 为提高效率,可在机器侧面放置——它们能大幅加快反射炉的加工速度。
检测到争议译名:速度 projects/1.20/assets/immersive-geology/immersivegeology/manual/zh_cn/rotary_kiln.txt-0: - 可以使用三个低电压接线器“超频”到更高级别的加热水平,例如,§l三§r个低压接线器以最高速度供能,即可达到§l中压加热§r。

译名检测仅供参考,可能并没有错误。请在修改前仔细斟酌!
报告在 这里 查看。PR 更新也会更新检查。


🔛 转到复杂文件 Diff

🔛 语言文件 Diff 内容过长,已经上传至 https://gist.github.com/Cyl18-Bot/dd29cb1cf2813c3071817931bd59e3ae


🐖 命令列表 | 问题反馈

  • 🔄 勾选这个复选框来强制刷新

@ChuijkYahus
Copy link
Collaborator Author

ChuijkYahus commented Feb 24, 2025

Becher法翻译的由来

  • 周雷,赵秋月,吕国志,等.框式桨叶对锈蚀浸出的强化及其机理见解(英文)[J/OL].Transactions of Nonferrous Metals Society of China,1-28[2025-02-25].http://kns.cnki.net/kcms/detail/43.1239.tg.20241211.1824.011.html.
  • 汪云华.人造金红石国内外研究现状及进展[J].材料导报,2012,26(S2):338-341.

说实话只是在知网里嗯搜搜出来的,没注意过权威性,主要是根本没几篇介绍这个的, 我的文献搜集能力还需提高

@ChuijkYahus ChuijkYahus changed the title Immersive Geology 1.20 翻译提交 Immersive Geology 与 Engineered Schematics 1.20 翻译提交 Apr 11, 2025
@ChuijkYahus
Copy link
Collaborator Author

https://www.youtube.com/watch?v=ycxrnk6jeBY
作者的演示

@jebediah2233
Copy link
Contributor

抱歉,我看不了油管视频,你觉得没问题就无视好了

"material.immersivegeology.engineering.hastelloy": "化学",
"block.immersivegeology.engineering_block": "%s工程块",
"block.immersivegeology.srconcrete": "钢强化混凝土",
"block.immersivegeology.energy_pipe": "超高压接地线缆",
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

不知道原意,但是看起来应该是 地线 而不是接地线缆 以及 超高压 建议修改为 特高压

Copy link
Collaborator Author

@ChuijkYahus ChuijkYahus Jul 4, 2025

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

地线和接地线缆这两个称呼之间没有找到区别,虽然这东西的实际功能和接地确实没什么关系
超高压对应EHV,特高压对应UHV,这里还是不改了

"block.immersivegeology.normal_ore_block_chromite_deepslate.prospected": "铬铁矿",
"block.immersivegeology.normal_ore_block_chromite_diorite.prospected": "铬铁矿",
"block.immersivegeology.normal_ore_block_chromite_granite.prospected": "铬铁矿",
"block.immersivegeology.normal_ore_block_cobaltite_deepslate.prospected": "辉砷钴矿",
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

如果和格雷对齐的话,应该是 辉钴矿

Copy link
Collaborator Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@cfpa-bot cfpa-bot bot added 5000+ 行数标签 and removed 2000+ 行数标签 labels Nov 7, 2025
@cfpa-bot cfpa-bot bot added 2000+ 行数标签 and removed 5000+ 行数标签 labels Dec 25, 2025
@cfpa-bot cfpa-bot bot added 5000+ 行数标签 and removed 2000+ 行数标签 labels Dec 25, 2025
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

1.20.x Minecraft 版本标签 5000+ 行数标签 (Neo)Forge 包含 Forge 或 NeoForge 模组

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants