Skip to content

Commit c1690fa

Browse files
committed
Update slice.po
1 parent 71ca89d commit c1690fa

File tree

1 file changed

+34
-8
lines changed

1 file changed

+34
-8
lines changed

c-api/slice.po

Lines changed: 34 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,20 +3,22 @@
33
#
44
# Translators:
55
# Leon H., 2017
6+
# Weilin Du, 2025
67
msgid ""
78
msgstr ""
89
"Project-Id-Version: Python 3.14\n"
910
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1011
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 00:13+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:07+0000\n"
12-
"Last-Translator: Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 20:45+0800\n"
13+
"Last-Translator: Weilin Du <1372449351@qq.com>\n"
1314
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1415
"tw)\n"
1516
"Language: zh_TW\n"
1617
"MIME-Version: 1.0\n"
1718
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1819
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1920
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21+
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
2022

2123
#: ../../c-api/slice.rst:6
2224
msgid "Slice Objects"
@@ -26,13 +28,14 @@ msgstr "切片物件"
2628
msgid ""
2729
"The type object for slice objects. This is the same as :class:`slice` in "
2830
"the Python layer."
29-
msgstr ""
31+
msgstr "slice 物件的類型物件。這與 Python 層中的 :class:`slice` 相同。"
3032

3133
#: ../../c-api/slice.rst:17
3234
msgid ""
3335
"Return true if *ob* is a slice object; *ob* must not be ``NULL``. This "
3436
"function always succeeds."
3537
msgstr ""
38+
"如果 *ob* 是 slice 物件,則回傳 true;*ob* 不能是 ``NULL``。此函式永遠成功。"
3639

3740
#: ../../c-api/slice.rst:23
3841
msgid ""
@@ -41,35 +44,42 @@ msgid ""
4144
"the same names. Any of the values may be ``NULL``, in which case the "
4245
"``None`` will be used for the corresponding attribute."
4346
msgstr ""
47+
"以指定的值回傳一個新的切片物件。*start*、*stop* 及 *step* 參數會被用為同名"
48+
"的 slice 物件屬性值。任何值都可能是 ``NULL``,在這種情況下,``None`` 將用於"
49+
"相對應的屬性。"
4450

4551
#: ../../c-api/slice.rst:28
4652
msgid ""
4753
"Return ``NULL`` with an exception set if the new object could not be "
4854
"allocated."
49-
msgstr ""
55+
msgstr "如果無法分配新物件,則回傳 ``NULL`` 並設定異常。"
5056

5157
#: ../../c-api/slice.rst:34
5258
msgid ""
5359
"Retrieve the start, stop and step indices from the slice object *slice*, "
5460
"assuming a sequence of length *length*. Treats indices greater than *length* "
5561
"as errors."
5662
msgstr ""
63+
"從 slice 物件 *slice* 讀取開始、停止和步進索引,假設序列長度為 *length*。將大"
64+
"於 *length* 的索引視為錯誤。"
5765

5866
#: ../../c-api/slice.rst:38
5967
msgid ""
6068
"Returns ``0`` on success and ``-1`` on error with no exception set (unless "
6169
"one of the indices was not ``None`` and failed to be converted to an "
6270
"integer, in which case ``-1`` is returned with an exception set)."
6371
msgstr ""
72+
"成功時回傳 ``0``, 錯誤時回傳 ``-1``, 並無異常設定 (除非其中一個索引不是 "
73+
"``None` 並且未能轉換成整數,在這種情況下會回傳 ``-1`, 並有異常設定)。"
6474

6575
#: ../../c-api/slice.rst:42
6676
msgid "You probably do not want to use this function."
67-
msgstr ""
77+
msgstr "您可能不想使用此功能。"
6878

6979
#: ../../c-api/slice.rst:44 ../../c-api/slice.rst:75
7080
msgid ""
7181
"The parameter type for the *slice* parameter was ``PySliceObject*`` before."
72-
msgstr ""
82+
msgstr "之前 *slice* 的參數類型是 ``PySliceObject*`` 。"
7383

7484
#: ../../c-api/slice.rst:51
7585
msgid ""
@@ -79,6 +89,9 @@ msgid ""
7989
"bounds indices are clipped in a manner consistent with the handling of "
8090
"normal slices."
8191
msgstr ""
92+
"可用來取代 :c:func:`PySlice_GetIndices`。從假設序列長度為 *length* 的 slice "
93+
"物件 *slice* 擷取開始、停止和步長索引,並將 slice 的長度存入 *slicelength*。"
94+
"超出範圍的索引會被剪切,剪切方式與一般切片的處理方式一致。"
8295

8396
#: ../../c-api/slice.rst:57
8497
msgid "Return ``0`` on success and ``-1`` on error with an exception set."
@@ -90,6 +103,9 @@ msgid ""
90103
"should be replaced by a combination of :c:func:`PySlice_Unpack` "
91104
"and :c:func:`PySlice_AdjustIndices` where ::"
92105
msgstr ""
106+
"這個函式對於可調整大小的序列並不安全。它的呼叫應該"
107+
"被 :c:func:`PySlice_Unpack` 和 :c:func:`PySlice_AdjustIndices` 的組合取代,其"
108+
"中 ::"
93109

94110
#: ../../c-api/slice.rst:64
95111
msgid ""
@@ -101,7 +117,7 @@ msgstr ""
101117

102118
#: ../../c-api/slice.rst:68
103119
msgid "is replaced by ::"
104-
msgstr ""
120+
msgstr "被更換為 ::"
105121

106122
#: ../../c-api/slice.rst:70
107123
msgid ""
@@ -135,6 +151,10 @@ msgid ""
135151
"``PY_SSIZE_T_MIN`` to ``PY_SSIZE_T_MIN``, and silently boost the step values "
136152
"less than ``-PY_SSIZE_T_MAX`` to ``-PY_SSIZE_T_MAX``."
137153
msgstr ""
154+
"以 C 整數的形式從 slice 物件中抽取 start、stop 及 step 資料成員。將大於 "
155+
"`PY_SSIZE_T_MAX`` 的值靜默減少為 `PY_SSIZE_T_MAX``, 將小於 `PY_SSIZE_T_MIN`` "
156+
"的 start 和 stop 值靜默提升為 `PY_SSIZE_T_MIN``, 將小於 `-PY_SSIZE_T_MAX`` "
157+
"的 step 值靜默提升為 `-PY_SSIZE_T_MAX``。"
138158

139159
#: ../../c-api/slice.rst:100
140160
msgid "Return ``-1`` with an exception set on error, ``0`` on success."
@@ -146,12 +166,14 @@ msgid ""
146166
"Out of bounds indices are clipped in a manner consistent with the handling "
147167
"of normal slices."
148168
msgstr ""
169+
"假設序列長度為指定長度,調整開始/結束切片索引。超出範圍的索引會以與處理正常切"
170+
"片一致的方式切除。"
149171

150172
#: ../../c-api/slice.rst:111
151173
msgid ""
152174
"Return the length of the slice. Always successful. Doesn't call Python "
153175
"code."
154-
msgstr ""
176+
msgstr "回傳切片的長度。永遠成功。不呼叫 Python 程式碼。"
155177

156178
#: ../../c-api/slice.rst:118
157179
msgid "Ellipsis Object"
@@ -162,12 +184,16 @@ msgid ""
162184
"The type of Python :const:`Ellipsis` object. Same "
163185
"as :class:`types.EllipsisType` in the Python layer."
164186
msgstr ""
187+
"Python :const:`Ellipsis` 物件的類型。與 Python 層中"
188+
"的 :class:`types.EllipsisType` 相同。"
165189

166190
#: ../../c-api/slice.rst:129
167191
msgid ""
168192
"The Python ``Ellipsis`` object. This object has no methods. "
169193
"Like :c:data:`Py_None`, it is an :term:`immortal` singleton object."
170194
msgstr ""
195+
"Python ``Ellipsis`` 物件。這個物件沒有方法。就像 :c:data:`Py_None` 一樣,它"
196+
"是一個 :term:`immortal` 單一物件。"
171197

172198
#: ../../c-api/slice.rst:132
173199
msgid ":c:data:`Py_Ellipsis` is immortal."

0 commit comments

Comments
 (0)