77msgstr ""
88"Project-Id-Version : Python 3.13\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10- "POT-Creation-Date : 2024-09-01 22:24+0800 \n "
10+ "POT-Creation-Date : 2025-02-26 00:14+0000 \n "
1111"PO-Revision-Date : 2018-05-23 16:15+0000\n "
1212"Last-Translator : Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n "
1313"Language-Team : Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh- "
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
273273"通用管理的 MAC 位址優於本地管理的 MAC 位址,因為前者保證是全球唯一的,而後者"
274274"不是。"
275275
276- #: ../../library/uuid.rst:187
276+ #: ../../library/uuid.rst:185
277277msgid ""
278278"Generate a UUID from a host ID, sequence number, and the current time. If "
279279"*node* is not given, :func:`getnode` is used to obtain the hardware address. "
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
284284"`getnode` 獲取硬體位址。如果給定 *clock_seq*,會將其用作序列號;否則將使用一"
285285"個隨機 14 位元的序列號。"
286286
287- #: ../../library/uuid.rst:197
287+ #: ../../library/uuid.rst:193
288288msgid ""
289289"Generate a UUID based on the MD5 hash of a namespace identifier (which is a "
290290"UUID) and a name (which is a :class:`bytes` object or a string that will be "
@@ -293,11 +293,11 @@ msgstr ""
293293"基於命名空間識別碼 (namespace identifier)(一個 UUID)和名稱(一個 :class:"
294294"`bytes` 物件或使用 UTF-8 編碼的字串)的 MD5 hash 來生成 UUID。"
295295
296- #: ../../library/uuid.rst:206
296+ #: ../../library/uuid.rst:200
297297msgid "Generate a random UUID."
298298msgstr "生成一個隨機的 UUID。"
299299
300- #: ../../library/uuid.rst:213
300+ #: ../../library/uuid.rst:205
301301msgid ""
302302"Generate a UUID based on the SHA-1 hash of a namespace identifier (which is "
303303"a UUID) and a name (which is a :class:`bytes` object or a string that will "
@@ -306,103 +306,103 @@ msgstr ""
306306"基於命名空間識別碼(一個 UUID)和名稱(一個 :class:`bytes` 物件或使用 UTF-8 "
307307"編碼的字串)的 SHA-1 hash 來生成 UUID。"
308308
309- #: ../../library/uuid.rst:219
309+ #: ../../library/uuid.rst:210
310310msgid ""
311311"The :mod:`uuid` module defines the following namespace identifiers for use "
312312"with :func:`uuid3` or :func:`uuid5`."
313313msgstr ""
314314":mod:`uuid` 模組為 :func:`uuid3` 或 :func:`uuid5` 定義了以下的命名空間識別"
315315"碼。"
316316
317- #: ../../library/uuid.rst:225
317+ #: ../../library/uuid.rst:216
318318msgid ""
319319"When this namespace is specified, the *name* string is a fully qualified "
320320"domain name."
321321msgstr ""
322322"當指定這個命名空間時,*name* 字串是一個完整網域名稱 (fully qualified domain "
323323"name)。"
324324
325- #: ../../library/uuid.rst:231
325+ #: ../../library/uuid.rst:222
326326msgid "When this namespace is specified, the *name* string is a URL."
327327msgstr "當指定這個命名空間時,*name* 字串是一個 URL。"
328328
329- #: ../../library/uuid.rst:236
329+ #: ../../library/uuid.rst:227
330330msgid "When this namespace is specified, the *name* string is an ISO OID."
331331msgstr "當指定這個命名空間時,*name* 字串是一個 ISO OID。"
332332
333- #: ../../library/uuid.rst:241
333+ #: ../../library/uuid.rst:232
334334msgid ""
335335"When this namespace is specified, the *name* string is an X.500 DN in DER or "
336336"a text output format."
337337msgstr ""
338338"當指定這個命名空間時,*name* 字串是以 DER 或文字輸出格式表示的 X.500 DN。"
339339
340- #: ../../library/uuid.rst:244
340+ #: ../../library/uuid.rst:235
341341msgid ""
342342"The :mod:`uuid` module defines the following constants for the possible "
343343"values of the :attr:`~UUID.variant` attribute:"
344344msgstr ":mod:`uuid` 模組為 :attr:`~UUID.variant` 屬性的可能值定義了以下常數:"
345345
346- #: ../../library/uuid.rst:250
346+ #: ../../library/uuid.rst:241
347347msgid "Reserved for NCS compatibility."
348348msgstr "保留供 NCS 相容性使用。"
349349
350- #: ../../library/uuid.rst:255
350+ #: ../../library/uuid.rst:246
351351msgid "Specifies the UUID layout given in :rfc:`4122`."
352352msgstr "使用在 :rfc:`4122` 中給定的 UUID 佈局。"
353353
354- #: ../../library/uuid.rst:260
354+ #: ../../library/uuid.rst:251
355355msgid "Reserved for Microsoft compatibility."
356356msgstr "保留供 Microsoft 相容性使用。"
357357
358- #: ../../library/uuid.rst:265
358+ #: ../../library/uuid.rst:256
359359msgid "Reserved for future definition."
360360msgstr "保留供未來定義使用。"
361361
362- #: ../../library/uuid.rst:270
362+ #: ../../library/uuid.rst:261
363363msgid ":rfc:`4122` - A Universally Unique IDentifier (UUID) URN Namespace"
364364msgstr ""
365365":rfc:`4122` - 通用唯一辨識碼 (UUID, Universally Unique IDentifier) 的 URN 命"
366366"名空間"
367367
368- #: ../../library/uuid.rst:271
368+ #: ../../library/uuid.rst:262
369369msgid ""
370370"This specification defines a Uniform Resource Name namespace for UUIDs, the "
371371"internal format of UUIDs, and methods of generating UUIDs."
372372msgstr ""
373373"這個規範定義了 UUID 的統一資源名稱 (Uniform Resource Name) 命名空間、UUID 的"
374374"內部格式和生成 UUID 的方法。"
375375
376- #: ../../library/uuid.rst:278
376+ #: ../../library/uuid.rst:269
377377msgid "Command-Line Usage"
378378msgstr "命令列的用法"
379379
380- #: ../../library/uuid.rst:282
380+ #: ../../library/uuid.rst:273
381381msgid ""
382382"The :mod:`uuid` module can be executed as a script from the command line."
383383msgstr ":mod:`uuid` 模組可以在命令列下作為腳本來執行。"
384384
385- #: ../../library/uuid.rst:284
385+ #: ../../library/uuid.rst:275
386386msgid ""
387387"python -m uuid [-h] [-u {uuid1,uuid3,uuid4,uuid5}] [-n NAMESPACE] [-N NAME]"
388388msgstr ""
389389"python -m uuid [-h] [-u {uuid1,uuid3,uuid4,uuid5}] [-n NAMESPACE] [-N NAME]"
390390
391- #: ../../library/uuid.rst:288
391+ #: ../../library/uuid.rst:279
392392msgid "The following options are accepted:"
393393msgstr "可以接受以下選項:"
394394
395- #: ../../library/uuid.rst:294
395+ #: ../../library/uuid.rst:285
396396msgid "Show the help message and exit."
397397msgstr "顯示幫助訊息並退出。"
398398
399- #: ../../library/uuid.rst:299
399+ #: ../../library/uuid.rst:290
400400msgid ""
401401"Specify the function name to use to generate the uuid. By default :func:"
402402"`uuid4` is used."
403403msgstr "指定要用來生成 UUID 的函式名稱。預設使用 :func:`uuid4`。"
404404
405- #: ../../library/uuid.rst:305
405+ #: ../../library/uuid.rst:296
406406msgid ""
407407"The namespace is a ``UUID``, or ``@ns`` where ``ns`` is a well-known "
408408"predefined UUID addressed by namespace name. Such as ``@dns``, ``@url``, "
@@ -413,21 +413,21 @@ msgstr ""
413413"空間名稱,例如 ``@dns``、``@url``、``@oid`` 和 ``@x500``。 只有 :func:"
414414"`uuid3` / :func:`uuid5` 函式會需要。"
415415
416- #: ../../library/uuid.rst:312
416+ #: ../../library/uuid.rst:303
417417msgid ""
418418"The name used as part of generating the uuid. Only required for :func:"
419419"`uuid3` / :func:`uuid5` functions."
420420msgstr "用於生成 uuid 的名稱。只有 :func:`uuid3` / :func:`uuid5` 函式會需要。"
421421
422- #: ../../library/uuid.rst:319
422+ #: ../../library/uuid.rst:310
423423msgid "Example"
424424msgstr "範例"
425425
426- #: ../../library/uuid.rst:321
426+ #: ../../library/uuid.rst:312
427427msgid "Here are some examples of typical usage of the :mod:`uuid` module::"
428428msgstr "以下是一些 :mod:`uuid` 模組的典型使用範例: ::"
429429
430- #: ../../library/uuid.rst:323
430+ #: ../../library/uuid.rst:314
431431msgid ""
432432">>> import uuid\n"
433433"\n"
@@ -463,17 +463,17 @@ msgid ""
463463"UUID('00010203-0405-0607-0809-0a0b0c0d0e0f')"
464464msgstr ""
465465
466- #: ../../library/uuid.rst:360
466+ #: ../../library/uuid.rst:351
467467msgid "Command-Line Example"
468468msgstr "命令列的範例"
469469
470- #: ../../library/uuid.rst:362
470+ #: ../../library/uuid.rst:353
471471msgid ""
472472"Here are some examples of typical usage of the :mod:`uuid` command line "
473473"interface:"
474474msgstr "以下是一些 :mod:`uuid` 命令列介面的典型使用範例:"
475475
476- #: ../../library/uuid.rst:364
476+ #: ../../library/uuid.rst:355
477477msgid ""
478478"# generate a random uuid - by default uuid4() is used\n"
479479"$ python -m uuid\n"
@@ -485,22 +485,17 @@ msgid ""
485485"$ python -m uuid -u uuid5 -n @url -N example.com"
486486msgstr ""
487487
488- #: ../../library/uuid.rst:182
489- msgid "getnode"
490- msgstr "getnode"
488+ #~ msgid "getnode"
489+ #~ msgstr "getnode"
491490
492- #: ../../library/uuid.rst:192
493- msgid "uuid1"
494- msgstr "uuid1"
491+ #~ msgid "uuid1"
492+ #~ msgstr "uuid1"
495493
496- #: ../../library/uuid.rst:201
497- msgid "uuid3"
498- msgstr "uuid3"
494+ #~ msgid "uuid3"
495+ #~ msgstr "uuid3"
499496
500- #: ../../library/uuid.rst:208
501- msgid "uuid4"
502- msgstr "uuid4"
497+ #~ msgid "uuid4"
498+ #~ msgstr "uuid4"
503499
504- #: ../../library/uuid.rst:217
505- msgid "uuid5"
506- msgstr "uuid5"
500+ #~ msgid "uuid5"
501+ #~ msgstr "uuid5"
0 commit comments