Skip to content

Commit 168007a

Browse files
Copilotmattwang44
andcommitted
Fix trailing backslashes in struct.po translations - Part 1
Co-authored-by: mattwang44 <24987826+mattwang44@users.noreply.github.com>
1 parent d848e1c commit 168007a

File tree

1 file changed

+25
-25
lines changed

1 file changed

+25
-25
lines changed

library/struct.po

Lines changed: 25 additions & 25 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
3737
"layer."
3838
msgstr ""
3939
"此模組可在 Python 數值與以 Python :class:`bytes` 物件表示的 C 結構之間進行轉換。"
40-
"簡潔的\\ :ref:`格式字串 <struct-format-strings>`\\ 描述了與 Python 數值之間預期的轉換。"
40+
"簡潔的\ :ref:`格式字串 <struct-format-strings>` 描述了與 Python 數值之間預期的轉換。"
4141
"此模組的函式和物件可用於兩種截然不同的應用:與外部來源(檔案或網路連線)的資料交換,"
4242
"或是 Python 應用程式與 C 層之間的資料傳輸。"
4343

@@ -52,10 +52,10 @@ msgid ""
5252
"for defining byte ordering and padding between elements. See :ref:`struct-"
5353
"alignment` for details."
5454
msgstr ""
55-
"當未給定前綴字元時,原生模式為預設模式。它會根據建構 Python 直譯器的平台和編譯器來\\"
56-
"打包或解包資料。打包給定 C 結構的結果包含填充位元組,以維持相關 C 型別的正確對齊;\\"
57-
"同樣地,解包時也會考量對齊。相反地,當在外部來源之間傳輸資料時,程式設計師需負責定義\\"
58-
"位元組順序和元素之間的填充。詳情請參見\\ :ref:`struct-alignment`。"
55+
"當未給定前綴字元時,原生模式為預設模式。它會根據建構 Python 直譯器的平台和編譯器來"
56+
"打包或解包資料。打包給定 C 結構的結果包含填充位元組,以維持相關 C 型別的正確對齊;"
57+
"同樣地,解包時也會考量對齊。相反地,當在外部來源之間傳輸資料時,程式設計師需負責定義"
58+
"位元組順序和元素之間的填充。詳情請參見\ :ref:`struct-alignment`。"
5959

6060
#: ../../library/struct.rst:39
6161
msgid ""
@@ -67,10 +67,10 @@ msgid ""
6767
"of bytes implement the buffer protocol, so that they can be read/filled "
6868
"without additional copying from a :class:`bytes` object."
6969
msgstr ""
70-
"一些\\ :mod:`struct` 函式(和 :class:`Struct` 的方法)接受一個 *buffer* 引數。\\"
71-
"這是指實作\\ :ref:`bufferobjects` 並提供可讀或可讀寫緩衝區的物件。最常用於此目的的\\"
72-
"型別是\\ :class:`bytes` 和\\ :class:`bytearray`,但許多其他可以視為位元組陣列的\\"
73-
"型別都實作了緩衝區協議,因此它們可以從\\ :class:`bytes` 物件讀取或填入資料而無需\\"
70+
"一些\ :mod:`struct` 函式(和 :class:`Struct` 的方法)接受一個 *buffer* 引數。"
71+
"這是指實作\ :ref:`bufferobjects` 並提供可讀或可讀寫緩衝區的物件。最常用於此目的的"
72+
"型別是\ :class:`bytes` 和\ :class:`bytearray`,但許多其他可以視為位元組陣列的"
73+
"型別都實作了緩衝區協議,因此它們可以從\ :class:`bytes` 物件讀取或填入資料而無需"
7474
"額外的複製。"
7575

7676
#: ../../library/struct.rst:48
@@ -94,7 +94,7 @@ msgid ""
9494
"to the format string *format*. The arguments must match the values required "
9595
"by the format exactly."
9696
msgstr ""
97-
"回傳一個包含依照格式字串 *format* 打包的數值 *v1*、*v2*、... 的 bytes 物件。\\"
97+
"回傳一個包含依照格式字串 *format* 打包的數值 *v1*、*v2*、... 的 bytes 物件。"
9898
"引數必須完全符合格式所需的數值。"
9999

100100
#: ../../library/struct.rst:68
@@ -113,9 +113,9 @@ msgid ""
113113
"contains exactly one item. The buffer's size in bytes must match the size "
114114
"required by the format, as reflected by :func:`calcsize`."
115115
msgstr ""
116-
"根據格式字串 *format* 從緩衝區 *buffer*(推測是由 ``pack(format, ...)`` 打包的)\\"
117-
"解包。結果是一個元組,即使它只包含一個項目。緩衝區的位元組大小必須符合格式所需的\\"
118-
"大小,如\\ :func:`calcsize` 所示。"
116+
"根據格式字串 *format* 從緩衝區 *buffer*(推測是由 ``pack(format, ...)`` 打包的)"
117+
"解包。結果是一個元組,即使它只包含一個項目。緩衝區的位元組大小必須符合格式所需的"
118+
"大小,如\ :func:`calcsize` 所示。"
119119

120120
#: ../../library/struct.rst:83
121121
msgid ""
@@ -124,9 +124,9 @@ msgid ""
124124
"item. The buffer's size in bytes, starting at position *offset*, must be at "
125125
"least the size required by the format, as reflected by :func:`calcsize`."
126126
msgstr ""
127-
"根據格式字串 *format* 從 *buffer* 的位置 *offset* 開始解包。結果是一個元組,\\"
128-
"即使它只包含一個項目。緩衝區從位置 *offset* 開始的位元組大小,必須至少達到\\"
129-
"格式所需的大小,如\\ :func:`calcsize` 所示。"
127+
"根據格式字串 *format* 從 *buffer* 的位置 *offset* 開始解包。結果是一個元組,"
128+
"即使它只包含一個項目。緩衝區從位置 *offset* 開始的位元組大小,必須至少達到"
129+
"格式所需的大小,如\ :func:`calcsize` 所示。"
130130

131131
#: ../../library/struct.rst:91
132132
msgid ""
@@ -136,9 +136,9 @@ msgid ""
136136
"buffer's size in bytes must be a multiple of the size required by the "
137137
"format, as reflected by :func:`calcsize`."
138138
msgstr ""
139-
"根據格式字串 *format* 迭代地從緩衝區 *buffer* 解包。此函式回傳一個迭代器,\\"
140-
"它會從緩衝區讀取等大小的區塊,直到消耗完所有內容。緩衝區的位元組大小必須是\\"
141-
"格式所需大小的倍數,如\\ :func:`calcsize` 所示。"
139+
"根據格式字串 *format* 迭代地從緩衝區 *buffer* 解包。此函式回傳一個迭代器,"
140+
"它會從緩衝區讀取等大小的區塊,直到消耗完所有內容。緩衝區的位元組大小必須是"
141+
"格式所需大小的倍數,如\ :func:`calcsize` 所示。"
142142

143143
#: ../../library/struct.rst:97
144144
msgid "Each iteration yields a tuple as specified by the format string."
@@ -149,7 +149,7 @@ msgid ""
149149
"Return the size of the struct (and hence of the bytes object produced by "
150150
"``pack(format, ...)``) corresponding to the format string *format*."
151151
msgstr ""
152-
"回傳對應於格式字串 *format* 的結構大小(因此也是 ``pack(format, ...)`` \\"
152+
"回傳對應於格式字串 *format* 的結構大小(因此也是 ``pack(format, ...)``"
153153
"所產生的 bytes 物件的大小)。"
154154

155155
#: ../../library/struct.rst:111
@@ -166,9 +166,9 @@ msgid ""
166166
"which describes the overall properties of the data and one or more format "
167167
"characters which describe the actual data values and padding."
168168
msgstr ""
169-
"格式字串描述了打包和解包資料時的資料配置。它們由\\ :ref:`格式字元<format-characters>` \\"
170-
"組成,這些字元指定了要打包或解包的資料型別。此外,特殊字元控制\\ :ref:`位元組順序、\\"
171-
"大小和對齊<struct-alignment>`。每個格式字串由一個可選的前綴字元組成,描述資料的\\"
169+
"格式字串描述了打包和解包資料時的資料配置。它們由\ :ref:`格式字元<format-characters>`"
170+
"組成,這些字元指定了要打包或解包的資料型別。此外,特殊字元控制\ :ref:`位元組順序、"
171+
"大小和對齊<struct-alignment>`。每個格式字串由一個可選的前綴字元組成,描述資料的"
172172
"整體屬性,以及一個或多個描述實際資料值和填充的格式字元。"
173173

174174
#: ../../library/struct.rst:125
@@ -184,8 +184,8 @@ msgid ""
184184
"corresponding C struct. Whether to use native byte ordering and padding or "
185185
"standard formats depends on the application."
186186
msgstr ""
187-
"預設情況下,C 型別以機器的原生格式和位元組順序表示,並在必要時透過跳過填充位元組\\"
188-
"來正確對齊(根據 C 編譯器所使用的規則)。選擇此行為使得打包結構的位元組完全對應於\\"
187+
"預設情況下,C 型別以機器的原生格式和位元組順序表示,並在必要時透過跳過填充位元組"
188+
"來正確對齊(根據 C 編譯器所使用的規則)。選擇此行為使得打包結構的位元組完全對應於"
189189
"相對應 C 結構的記憶體配置。是否使用原生位元組順序和填充或標準格式取決於應用程式。"
190190

191191
#: ../../library/struct.rst:143

0 commit comments

Comments
 (0)