Skip to content

Commit 0e1505c

Browse files
committed
Update http.cookiejar.po
1 parent 84aa1fa commit 0e1505c

File tree

1 file changed

+20
-20
lines changed

1 file changed

+20
-20
lines changed

library/http.cookiejar.po

Lines changed: 20 additions & 20 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -31,8 +31,8 @@ msgid ""
3131
"sites that require small pieces of data -- :dfn:`cookies` -- to be set on the client machine by an HTTP response from a web "
3232
"server, and then returned to the server in later HTTP requests."
3333
msgstr ""
34-
":mod:`http.cookiejar` 模組定義了自動處理 HTTP cookie 的類別。 儅訪問需要一些數據 -- :dfn:`cookies`(被客戶端依據服務端的 "
35-
"HTTP 響應設置,並在之後被返回到服務端) -- 的網站的時候非常有用。"
34+
":mod:`http.cookiejar` 模組定義了自動處理 HTTP cookie 的類別。 儅訪問需要一些數據 —— :dfn:`cookies` 的網站的時候非常有用。"
35+
"这些数据被客戶端依據服務端的 HTTP 響應設置,並在之後被返回到服務端"
3636

3737
#: ../../library/http.cookiejar.rst:19
3838
msgid ""
@@ -124,9 +124,9 @@ msgid ""
124124
"the documentation for :class:`CookiePolicy` and :class:`DefaultCookiePolicy` objects."
125125
msgstr ""
126126
"構造參數只能以關鍵字參數的形式傳送。*blocked_domains* 是我們從不接受 cookies 或回傳 cookies 的網域名稱列表。"
127-
"*allowed_domains* 如果不是 :const:`None`,這是我們接受並傳回 cookies 的唯一網域名稱列表。*secure_protocols* 是可以加入安全 "
128-
"cookies 的通訊協定序列。默認情況下,*https* 和 *wss*(安全 websocket)會被視為安全通訊協定。其他參數請參閱 :class:"
129-
"`CookiePolicy` 及 :class:`DefaultCookiePolicy` 物件的說明文件。"
127+
"*allowed_domains* 如果不是 :const:`None` ,這是我們接受並傳回 cookies 的唯一網域名稱列表。*secure_protocols* 是可以加入安全 "
128+
"cookies 的通訊協定序列。默認情況下,*https* 和 *wss*(安全 websocket)會被視為安全通訊協定。其他參數請參閱"
129+
":class:`CookiePolicy` 及 :class:`DefaultCookiePolicy` 对象的說明文件。"
130130

131131
#: ../../library/http.cookiejar.rst:98
132132
msgid ""
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "HTTP狀態管理機制"
189189

190190
#: ../../library/http.cookiejar.rst:134
191191
msgid "Obsoleted by :rfc:`2965`. Uses :mailheader:`Set-Cookie` with version=1."
192-
msgstr "被 :rfc:`2965`所取代,使用 :mailheader:`Set-Cookie` with version=1."
192+
msgstr "被 :rfc:`2965` 所取代,使用 :mailheader:`Set-Cookie` with version=1."
193193

194194
#: ../../library/http.cookiejar.rst:136
195195
msgid ":rfc:`2965` - HTTP State Management Mechanism"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgid ""
235235
"`CookiePolicy` instance are true and false respectively), the :mailheader:`Cookie2` header is also added when appropriate."
236236
msgstr ""
237237
"如果策略允許 (即 :class:`CookieJar` 的 :class:`CookiePolicy` 範例的 :attr:`rfc2965` 和 :attr:`hide_cookie2` 屬性分別為 true "
238-
"和 false),:mailheader:`Cookie2`標頭也會在適當的時候加入。"
238+
"和 false),:mailheader:`Cookie2` 標頭也會在適當的時候加入。"
239239

240240
#: ../../library/http.cookiejar.rst:164
241241
msgid ""
@@ -245,7 +245,7 @@ msgid ""
245245
msgstr ""
246246
"*request* 物件 (通常是 :class:`urllib.request.Request` 的實例) 必須支持 :meth:`get_full_url`、:meth:`has_header`、:meth:"
247247
"`get_header`、:meth:`header_items`、:meth:`add_unredirected_header` 和 :attr:`host`、:attr:`!type`, :attr:`unverifiable`"
248-
"和 :attr:`origin_req_host`。"
248+
" 和 :attr:`origin_req_host`。"
249249

250250
#: ../../library/http.cookiejar.rst:172 ../../library/http.cookiejar.rst:198
251251
msgid ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgid ""
280280
"request is used to set default values for cookie-attributes as well as for checking that the cookie is allowed to be set."
281281
msgstr ""
282282
"*request* 物件 (通常是 :class:`urllib.request.Request` 的實例) 必須支持 :meth:`get_full_url` 方法,以及 :attr:`host`、:attr:"
283-
"`unverifiable` 和 :attr:`origin_req_host`等屬性,如 :mod:`urllib.request` 的文檔所說,該請求被用於設置 cookie-attributes 的"
283+
"`unverifiable` 和 :attr:`origin_req_host` 等屬性,如 :mod:`urllib.request` 的文檔所說,該請求被用於設置 cookie-attributes 的"
284284
"默認值並檢查 cookie 是否允許被設置。"
285285

286286
#: ../../library/http.cookiejar.rst:203
@@ -390,7 +390,7 @@ msgid ""
390390
"The named file must be in the format understood by the class, or :exc:`LoadError` will be raised. Also, :exc:`OSError` may "
391391
"be raised, for example if the file does not exist."
392392
msgstr ""
393-
"被命名的文件必須是類所能正確解析的格式,否則會產生 :exc:`LoadError`。此外,:exc:`OSError`可能會被抛出,例如文件不存在時。"
393+
"被命名的文件必須是類所能正確解析的格式,否則會產生 :exc:`LoadError`。此外,:exc:`OSError` 可能會被抛出,例如文件不存在時。"
394394

395395
#: ../../library/http.cookiejar.rst:285
396396
msgid ":exc:`IOError` used to be raised, it is now an alias of :exc:`OSError`."
@@ -516,7 +516,7 @@ msgid ""
516516
msgstr ""
517517
"如果 :meth:`domain_return_ok` 對 cookie 域返回 true,:meth:`path_return_ok` 就會被用來調用 cookie 路徑。 否則 :meth:"
518518
"`path_return_ok` 和 :meth:`return_ok` 永遠不會被調用。 如果 :meth:`path_return_ok` 返回 true,則會調用:meth:`return_ok` 附帶"
519-
"的 :class:`Cookie` 對象本身以进行全面检查。 否則,:meth:`return_ok`將永遠不會被調用。"
519+
"的 :class:`Cookie` 對象本身以进行全面检查。 否則,:meth:`return_ok` 將永遠不會被調用。"
520520

521521
#: ../../library/http.cookiejar.rst:396
522522
msgid ""
@@ -568,8 +568,8 @@ msgid ""
568568
"overriding some or all of the methods above. :class:`CookiePolicy` itself may be used as a 'null policy' to allow setting "
569569
"and receiving any and all cookies (this is unlikely to be useful)."
570570
msgstr ""
571-
"以 :class:`DefaultCookiePolicy` 為子類別定義 :class:`CookiePolicy` 類,並覆寫其中的一些或全部方法是最有用的。 :class:"
572-
"`CookiePolicy`本身可以用做'null policy',允許設定和接收任何和所有的 cookies (這不太可能有用)。"
571+
"以 :class:`DefaultCookiePolicy` 為子類別定義 :class:`CookiePolicy` 類,並覆寫其中的一些或全部方法是最有用的。 "
572+
":class:`CookiePolicy` 本身可以用做'null policy',允許設定和接收任何和所有的 cookies (這不太可能有用)。"
573573

574574
#: ../../library/http.cookiejar.rst:440
575575
msgid "DefaultCookiePolicy Objects"
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "如果 *domain* 不在設定或接收 cookies 的允許列表上,則
676676
msgid ""
677677
":class:`DefaultCookiePolicy` instances have the following attributes, which are all initialised from the constructor "
678678
"arguments of the same name, and which may all be assigned to."
679-
msgstr ":class:`DefaultCookiePolicy`實體有以下屬性,這些屬性都是由同名的建構器參數初始化,而且都可以被指定。"
679+
msgstr ":class:`DefaultCookiePolicy` 實例有以下屬性,這些屬性都是由同名的建構器參數初始化,而且都可以被指定。"
680680

681681
#: ../../library/http.cookiejar.rst:524
682682
msgid ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgid ""
698698
"Don't allow sites to set two-component domains with country-code top-level domains like ``.co.uk``, ``.gov.uk``, ``.co.nz``."
699699
"etc. This is far from perfect and isn't guaranteed to work!"
700700
msgstr ""
701-
"不允許網站設置具有國家代碼頂層域名的雙組合域名,如``.co.uk``, ``.gov.uk``, ``.co.nz```等。 這遠遠不夠完美,也不能保證一定有"
701+
"不允許網站設置具有國家代碼頂層域名的雙組合域名,如 ``.co.uk``, ``.gov.uk``, ``.co.nz`` 等。 這遠遠不夠完美,也不能保證一定有"
702702
"效!"
703703

704704
#: ../../library/http.cookiejar.rst:541
@@ -756,8 +756,8 @@ msgid ""
756756
"that set the cookie (eg. ``spam.example.com`` won't be returned cookies from ``example.com`` that had no ``domain`` cookie-"
757757
"attribute)."
758758
msgstr ""
759-
"未明確指定``domain``cookie-attribute 的 Cookie 只能傳回給與設定 Cookie 的網域相同的網域 (例如,``spam.example.com``將不會傳"
760-
"回來自``example.com``但沒有``domain``cookie-attribute 的 Cookie)。"
759+
"未明確指定 ``domain`` cookie-attribute 的 Cookie 只能傳回給與設定 Cookie 的網域相同的網域 (例如,``spam.example.com`` 將不會傳"
760+
"回來自 ``example.com`` 但沒有 ``domain`` cookie-attribute 的 Cookie)。"
761761

762762
#: ../../library/http.cookiejar.rst:595
763763
msgid "When setting cookies, require a full :rfc:`2965` domain-match."
@@ -804,7 +804,7 @@ msgid ""
804804
"cookie-attribute of 1. However, note that :mod:`http.cookiejar` may 'downgrade' RFC 2109 cookies to Netscape cookies, in "
805805
"which case :attr:`version` is 0."
806806
msgstr ""
807-
"整數或 :const:`None`。 Netscape cookie 的 :attr:`version` 為 0。 :rfc:`2965` 和 :rfc:`2109` cookie 的 ``version` cookie 屬性"
807+
"整數或 :const:`None`。 Netscape cookie 的 :attr:`version` 為 0。 :rfc:`2965` 和 :rfc:`2109` cookie 的 ``version`` cookie 屬性"
808808
"為 1。但是,請注意 :mod:`http.cookiejar` 可能會將 RFC 2109 cookie 「降級」 為 Netscape cookie,在這種情況下 :attr:`version` "
809809
"為 0。"
810810

@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Cookies 可能具有額外的非標準 cookie 屬性。 您可以使用
878878

879879
#: ../../library/http.cookiejar.rst:721
880880
msgid "Return ``True`` if cookie has the named cookie-attribute."
881-
msgstr "如果 cookie 具有指定的 cookie 屬性,則返回 ``True``。"
881+
msgstr "如果 cookie 具有指定的 cookie 屬性,則返回 ``True`` 。"
882882

883883
#: ../../library/http.cookiejar.rst:726
884884
msgid "If cookie has the named cookie-attribute, return its value. Otherwise, return *default*."
@@ -897,7 +897,7 @@ msgid ""
897897
"``True`` if cookie has passed the time at which the server requested it should expire. If *now* is given (in seconds since "
898898
"the epoch), return whether the cookie has expired at the specified time."
899899
msgstr ""
900-
"如果 cookie 已經超過伺服器要求的過期時間,則返回 ``True``。 如果給定了 *now*(以自紀元起的秒數為單位),則會返回 cookie 是否"
900+
"如果 cookie 已經超過伺服器要求的過期時間,則返回 ``True`` 。 如果給定了 *now*(以自紀元起的秒數為單位),則會返回 cookie 是否"
901901
"已在指定時間過期。"
902902

903903
#: ../../library/http.cookiejar.rst:745

0 commit comments

Comments
 (0)