Skip to content

Commit 26242b1

Browse files
committed
Closes #186 - translate library/email.charset.po
1 parent 9f31960 commit 26242b1

File tree

1 file changed

+81
-28
lines changed

1 file changed

+81
-28
lines changed

library/email.charset.po

Lines changed: 81 additions & 28 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,39 +3,38 @@
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
55
#
6-
#, fuzzy
76
msgid ""
87
msgstr ""
98
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
109
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1110
"POT-Creation-Date: 2017-11-26 18:49+0900\n"
1211
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14-
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12+
"Last-Translator: Dong-gweon Oh <flowdas@gmail.com>\n"
13+
"Language-Team: Korean (https://python.flowdas.com)\n"
1514
"MIME-Version: 1.0\n"
1615
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
1716
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18-
"Generated-By: Babel 2.5.1\n"
17+
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
1918

2019
#: ../Doc/library/email.charset.rst:2
2120
msgid ":mod:`email.charset`: Representing character sets"
22-
msgstr ""
21+
msgstr ":mod:`email.charset`: 문자 집합 표현"
2322

2423
#: ../Doc/library/email.charset.rst:7
2524
msgid "**Source code:** :source:`Lib/email/charset.py`"
26-
msgstr ""
25+
msgstr "**소스 코드:** :source:`Lib/email/charset.py`"
2726

2827
#: ../Doc/library/email.charset.rst:11
2928
msgid ""
3029
"This module is part of the legacy (``Compat32``) email API. In the new "
3130
"API only the aliases table is used."
32-
msgstr ""
31+
msgstr "이 모듈은 레거시 (``Compat32``) 이메일 API의 일부입니다. 새 API에서는 별칭 표만 사용됩니다."
3332

3433
#: ../Doc/library/email.charset.rst:14
3534
msgid ""
3635
"The remaining text in this section is the original documentation of the "
3736
"module."
38-
msgstr ""
37+
msgstr "이 섹션의 나머지 텍스트는 모듈의 원본 설명서입니다."
3938

4039
#: ../Doc/library/email.charset.rst:16
4140
msgid ""
@@ -45,14 +44,17 @@ msgid ""
4544
"this registry. Instances of :class:`Charset` are used in several other "
4645
"modules within the :mod:`email` package."
4746
msgstr ""
47+
"이 모듈은 문자 집합 레지스트리와 이 레지스트리를 조작하기 위한 몇 가지 편의 메서드뿐만 아니라, 이메일 메시지의 문자 집합과 문자"
48+
" 집합 변환을 나타내는 :class:`Charset` 클래스를 제공합니다. :class:`Charset` 인스턴스는 "
49+
":mod:`email` 패키지 내의 다른 여러 모듈에서 사용됩니다."
4850

4951
#: ../Doc/library/email.charset.rst:22
5052
msgid "Import this class from the :mod:`email.charset` module."
51-
msgstr ""
53+
msgstr ":mod:`email.charset` 모듈에서 이 클래스를 임포트 하십시오."
5254

5355
#: ../Doc/library/email.charset.rst:27
5456
msgid "Map character sets to their email properties."
55-
msgstr ""
57+
msgstr "문자 집합을 이메일 속성으로 매핑합니다."
5658

5759
#: ../Doc/library/email.charset.rst:29
5860
msgid ""
@@ -63,13 +65,18 @@ msgid ""
6365
" information on how to use that character set in an email message in an "
6466
"RFC-compliant way."
6567
msgstr ""
68+
"이 클래스는 특정 문자 집합에 대해 이메일에 요구되는 요구 사항에 대한 정보를 제공합니다. 또한 해당 코덱을 사용할 수 있으면, "
69+
"문자 집합 간 변환을 위한 편의 루틴을 제공합니다. 문자 집합이 주어지면, RFC 호환 방식으로 이메일 메시지에서 해당 문자 집합을"
70+
" 사용하는 방법에 대한 정보를 제공하는 데 최선을 다합니다."
6671

6772
#: ../Doc/library/email.charset.rst:35
6873
msgid ""
6974
"Certain character sets must be encoded with quoted-printable or base64 "
7075
"when used in email headers or bodies. Certain character sets must be "
7176
"converted outright, and are not allowed in email."
7277
msgstr ""
78+
"이메일 헤더나 본문에 사용될 때 특정 문자 집합은 quoted-printable이나 base64로 인코딩해야 합니다. 특정 문자 "
79+
"집합은 완전히 변환해야 하며, 이메일에서는 허용되지 않습니다."
7380

7481
#: ../Doc/library/email.charset.rst:39
7582
msgid ""
@@ -84,17 +91,25 @@ msgid ""
8491
"be converted from the ``euc-jp`` character set to the ``iso-2022-jp`` "
8592
"character set."
8693
msgstr ""
94+
"선택적 *input_charset*\\은 아래에 설명된 것과 같습니다; 항상 소문자로 강제 변환됩니다. 별칭이 정규화된 후에는 문자"
95+
" 집합 레지스트리에서 조회로 사용되어 문자 집합을 위해 사용할 헤더 인코딩, 본문 인코딩 및 출력 변환 코덱을 찾습니다. 예를 "
96+
"들어, *input_charset*\\이 ``iso-8859-1``\\이면, 헤더와 본문은 quoted-printable을 사용하여"
97+
" 인코딩되며 출력 변환 코덱은 필요하지 않습니다. *input_charset*\\이 ``euc-jp``\\면, 헤더는 base64로"
98+
" 인코딩되고, 본문은 인코딩되지 않지만, 출력 텍스트는 ``euc-jp`` 문자 집합에서 ``iso-2022-jp`` 문자 집합으로"
99+
" 변환됩니다."
87100

88101
#: ../Doc/library/email.charset.rst:49
89102
msgid ":class:`Charset` instances have the following data attributes:"
90-
msgstr ""
103+
msgstr ":class:`Charset` 인스턴스에는 다음과 같은 데이터 어트리뷰트가 있습니다:"
91104

92105
#: ../Doc/library/email.charset.rst:53
93106
msgid ""
94107
"The initial character set specified. Common aliases are converted to "
95108
"their *official* email names (e.g. ``latin_1`` is converted to "
96109
"``iso-8859-1``). Defaults to 7-bit ``us-ascii``."
97110
msgstr ""
111+
"지정된 초기 문자 집합. 일반적인 별칭은 *공식* 이메일 이름으로 변환됩니다 (예를 들어 ``latin_1``\\은 "
112+
"``iso-8859-1``\\로 변환됩니다). 기본값은 7비트 ``us-ascii``\\입니다."
98113

99114
#: ../Doc/library/email.charset.rst:60
100115
msgid ""
@@ -104,13 +119,18 @@ msgid ""
104119
"``Charset.SHORTEST`` for the shortest of QP or BASE64 encoding. "
105120
"Otherwise, it will be ``None``."
106121
msgstr ""
122+
"문자 집합을 이메일 헤더에서 사용하기 전에 인코딩해야 하면, 이 어트리뷰트는 ``Charset.QP`` (quoted-"
123+
"printable), ``Charset.BASE64`` (base64 인코딩) 또는 QP나 BASE64 인코딩 중 가장 짧은 것을 "
124+
"뜻하는 ``Charset.SHORTEST``\\로 설정됩니다. 그렇지 않으면, ``None``\\이 됩니다."
107125

108126
#: ../Doc/library/email.charset.rst:69
109127
msgid ""
110128
"Same as *header_encoding*, but describes the encoding for the mail "
111129
"message's body, which indeed may be different than the header encoding. "
112130
"``Charset.SHORTEST`` is not allowed for *body_encoding*."
113131
msgstr ""
132+
"*header_encoding*\\과 같지만, 메일 메시지 본문의 인코딩을 기술합니다. 헤더 인코딩과 다를 수 있습니다. "
133+
"*body_encoding*\\에는 ``Charset.SHORTEST``\\가 허용되지 않습니다."
114134

115135
#: ../Doc/library/email.charset.rst:76
116136
msgid ""
@@ -119,28 +139,34 @@ msgid ""
119139
" will contain the name of the character set output will be converted to. "
120140
"Otherwise, it will be ``None``."
121141
msgstr ""
142+
"일부 문자 집합은 이메일 헤더나 본문에 사용하기 전에 변환해야 합니다. *input_charset*\\이 그중 하나이면, 이 "
143+
"어트리뷰트에는 출력이 변환될 문자 집합의 이름이 포함됩니다. 그렇지 않으면 ``None``\\이 됩니다."
122144

123145
#: ../Doc/library/email.charset.rst:84
124146
msgid ""
125147
"The name of the Python codec used to convert the *input_charset* to "
126148
"Unicode. If no conversion codec is necessary, this attribute will be "
127149
"``None``."
128150
msgstr ""
151+
"*input_charset*\\을 유니코드로 변환하는 데 사용되는 파이썬 코덱의 이름. 변환 코덱이 필요하지 않으면, 이 "
152+
"어트리뷰트는 ``None``\\입니다."
129153

130154
#: ../Doc/library/email.charset.rst:91
131155
msgid ""
132156
"The name of the Python codec used to convert Unicode to the "
133157
"*output_charset*. If no conversion codec is necessary, this attribute "
134158
"will have the same value as the *input_codec*."
135159
msgstr ""
160+
"유니코드를 *output_charset*\\으로 변환하는 데 사용되는 파이썬 코덱의 이름. 변환 코덱이 필요하지 않으면, 이 "
161+
"어트리뷰트의 값은 *input_codec*\\과 같습니다."
136162

137163
#: ../Doc/library/email.charset.rst:96
138164
msgid ":class:`Charset` instances also have the following methods:"
139-
msgstr ""
165+
msgstr ":class:`Charset` 인스턴스에는 다음과 같은 메서드도 있습니다:"
140166

141167
#: ../Doc/library/email.charset.rst:100
142168
msgid "Return the content transfer encoding used for body encoding."
143-
msgstr ""
169+
msgstr "본문 인코딩에 사용된 콘텐츠 전송 인코딩(content transfer encoding)을 반환합니다."
144170

145171
#: ../Doc/library/email.charset.rst:102
146172
msgid ""
@@ -150,37 +176,43 @@ msgid ""
150176
"The function should then set the :mailheader:`Content-Transfer-Encoding` "
151177
"header itself to whatever is appropriate."
152178
msgstr ""
179+
"사용된 인코딩에 따라 문자열 ``quoted-printable``\\이나 ``base64``\\입니다. 또는 함수일 수 있는데, "
180+
"이때는 인코딩되는 Message 객체를 단일 인자로 함수를 호출해야 합니다. 그러면 함수는 :mailheader:`Content-"
181+
"Transfer-Encoding` 헤더 자체를 적절한 것으로 설정해야 합니다."
153182

154183
#: ../Doc/library/email.charset.rst:108
155184
msgid ""
156185
"Returns the string ``quoted-printable`` if *body_encoding* is ``QP``, "
157186
"returns the string ``base64`` if *body_encoding* is ``BASE64``, and "
158187
"returns the string ``7bit`` otherwise."
159188
msgstr ""
189+
"*body_encoding*\\이 ``QP``\\이면 문자열 ``quoted-printable``\\을 반환하고, "
190+
"*body_encoding*\\이 ``BASE64``\\이면 문자열 ``base64``\\를 반환하고, 그렇지 않으면 문자열 "
191+
"``7bit``\\를 반환합니다."
160192

161193
#: ../Doc/library/email.charset.rst:148
162194
msgid "Return the output character set."
163-
msgstr ""
195+
msgstr "출력 문자 집합을 반환합니다."
164196

165197
#: ../Doc/library/email.charset.rst:150
166198
msgid ""
167199
"This is the *output_charset* attribute if that is not ``None``, otherwise"
168200
" it is *input_charset*."
169-
msgstr ""
201+
msgstr "``None``\\이 아니라면 *output_charset* 어트리뷰트이고, 그렇지 않으면 *input_charset*\\입니다."
170202

171203
#: ../Doc/library/email.charset.rst:156
172204
msgid "Header-encode the string *string*."
173-
msgstr ""
205+
msgstr "문자열 *string*\\을 헤더 인코딩합니다."
174206

175207
#: ../Doc/library/email.charset.rst:158
176208
msgid ""
177209
"The type of encoding (base64 or quoted-printable) will be based on the "
178210
"*header_encoding* attribute."
179-
msgstr ""
211+
msgstr "인코딩 유형(base64나 quoted-printable)은 *header_encoding* 어트리뷰트를 기반으로 합니다."
180212

181213
#: ../Doc/library/email.charset.rst:164
182214
msgid "Header-encode a *string* by converting it first to bytes."
183-
msgstr ""
215+
msgstr "*string*\\을 먼저 바이트열로 변환하여 헤더 인코딩합니다."
184216

185217
#: ../Doc/library/email.charset.rst:166
186218
msgid ""
@@ -189,57 +221,64 @@ msgid ""
189221
"must be an iterator: each element returned from this iterator will "
190222
"provide the next maximum line length."
191223
msgstr ""
224+
"이는 문자열이 인자 *maxlengths*\\에 의해 주어진 최대 줄 길이에 맞춰진다는 점을 제외하고는 "
225+
":meth:`header_encode`\\와 유사합니다. *maxlengths*\\는 이터레이터여야 합니다: 이 이터레이터에서 "
226+
"반환된 각 요소는 다음 최대 줄 길이를 제공합니다."
192227

193228
#: ../Doc/library/email.charset.rst:174
194229
msgid "Body-encode the string *string*."
195-
msgstr ""
230+
msgstr "문자열 *string*\\을 본문 인코딩합니다."
196231

197232
#: ../Doc/library/email.charset.rst:176
198233
msgid ""
199234
"The type of encoding (base64 or quoted-printable) will be based on the "
200235
"*body_encoding* attribute."
201-
msgstr ""
236+
msgstr "인코딩 유형(base64나 quoted-printable)은 *body_encoding* 어트리뷰트를 기반으로 합니다."
202237

203238
#: ../Doc/library/email.charset.rst:179
204239
msgid ""
205240
"The :class:`Charset` class also provides a number of methods to support "
206241
"standard operations and built-in functions."
207-
msgstr ""
242+
msgstr ":class:`Charset` 클래스는 표준 연산과 내장 함수를 지원하는 여러 가지 메서드도 제공합니다."
208243

209244
#: ../Doc/library/email.charset.rst:185
210245
msgid ""
211246
"Returns *input_charset* as a string coerced to lower case. "
212247
":meth:`__repr__` is an alias for :meth:`__str__`."
213248
msgstr ""
249+
"*input_charset*\\을 소문자로 강제 변환된 문자열로 반환합니다. :meth:`__repr__`\\은 "
250+
":meth:`__str__`\\의 별칭입니다."
214251

215252
#: ../Doc/library/email.charset.rst:191
216253
msgid ""
217254
"This method allows you to compare two :class:`Charset` instances for "
218255
"equality."
219-
msgstr ""
256+
msgstr "이 메서드를 사용하면 두 개의 :class:`Charset` 인스턴스가 같은지 비교할 수 있습니다."
220257

221258
#: ../Doc/library/email.charset.rst:197
222259
msgid ""
223260
"This method allows you to compare two :class:`Charset` instances for "
224261
"inequality."
225-
msgstr ""
262+
msgstr "이 메서드를 사용하면 두 :class:`Charset` 인스턴스가 다른지 비교할 수 있습니다."
226263

227264
#: ../Doc/library/email.charset.rst:200
228265
msgid ""
229266
"The :mod:`email.charset` module also provides the following functions for"
230267
" adding new entries to the global character set, alias, and codec "
231268
"registries:"
232269
msgstr ""
270+
":mod:`email.charset` 모듈은 또한 전역 문자 집합, 별명 및 코덱 레지스트리에 새 항목을 추가하기 위해 다음 함수를"
271+
" 제공합니다:"
233272

234273
#: ../Doc/library/email.charset.rst:206
235274
msgid "Add character properties to the global registry."
236-
msgstr ""
275+
msgstr "전역 레지스트리에 문자 속성을 추가합니다."
237276

238277
#: ../Doc/library/email.charset.rst:208
239278
msgid ""
240279
"*charset* is the input character set, and must be the canonical name of a"
241280
" character set."
242-
msgstr ""
281+
msgstr "*charset*\\은 입력 문자 집합이며, 문자 집합의 규범적 이름이어야 합니다."
243282

244283
#: ../Doc/library/email.charset.rst:211
245284
msgid ""
@@ -249,6 +288,10 @@ msgid ""
249288
"no encoding. ``SHORTEST`` is only valid for *header_enc*. The default is"
250289
" ``None`` for no encoding."
251290
msgstr ""
291+
"선택적 *header_enc*\\와 *body_enc*\\는 quoted-printable의 경우 ``Charset.QP``, "
292+
"base64 인코딩의 경우 ``Charset.BASE64``, quoted-printable이나 base64 인코딩 중 가장 짧은 "
293+
"것의 경우 ``Charset.SHORTEST``, 또는 인코딩이 없으면 ``None``\\입니다. ``SHORTEST``\\는 "
294+
"*header_enc*\\에만 유효합니다. 인코딩이 없으면 기본값은 ``None``\\입니다."
252295

253296
#: ../Doc/library/email.charset.rst:217
254297
msgid ""
@@ -257,6 +300,9 @@ msgid ""
257300
"output charset when the method :meth:`Charset.convert` is called. The "
258301
"default is to output in the same character set as the input."
259302
msgstr ""
303+
"선택적 *output_charset*\\은 출력에 적용되어야 하는 문자 집합입니다. :meth:`Charset.convert` "
304+
"메서드가 호출될 때 입력 문자 집합에서 유니코드로, 다시 출력 문자 집합으로 변환이 진행됩니다. 기본값은 입력과 같은 문자 집합으로"
305+
" 출력하는 것입니다."
260306

261307
#: ../Doc/library/email.charset.rst:222
262308
msgid ""
@@ -265,35 +311,42 @@ msgid ""
265311
" add codecs the module does not know about. See the :mod:`codecs` "
266312
"module's documentation for more information."
267313
msgstr ""
314+
"*input_charset*\\과 *output_charset*\\은 모두 모듈의 문자 집합에서 코덱으로의 매핑에 유니코드 코덱 "
315+
"항목이 있어야 합니다; :func:`add_codec`\\을 사용하여 모듈이 모르는 코덱을 추가하십시오. 자세한 내용은 "
316+
":mod:`codecs` 모듈 설명서를 참조하십시오."
268317

269318
#: ../Doc/library/email.charset.rst:227
270319
msgid ""
271320
"The global character set registry is kept in the module global dictionary"
272321
" ``CHARSETS``."
273-
msgstr ""
322+
msgstr "전역 문자 집합 레지스트리는 모듈 전역 딕셔너리 ``CHARSETS``\\에 유지됩니다."
274323

275324
#: ../Doc/library/email.charset.rst:233
276325
msgid ""
277326
"Add a character set alias. *alias* is the alias name, e.g. ``latin-1``. "
278327
"*canonical* is the character set's canonical name, e.g. ``iso-8859-1``."
279328
msgstr ""
329+
"문자 집합 별칭을 추가합니다. *alias*\\는 별칭 이름입니다, 예를 들어 ``latin-1``. *canonical*\\은 "
330+
"문자 집합의 규범적 이름입니다, 예를 들어 ``iso-8859-1``."
280331

281332
#: ../Doc/library/email.charset.rst:236
282333
msgid ""
283334
"The global charset alias registry is kept in the module global dictionary"
284335
" ``ALIASES``."
285-
msgstr ""
336+
msgstr "전역 문자 집합 별칭 레지스트리는 모듈 전역 딕셔너리 ``ALIASES``\\에 유지됩니다."
286337

287338
#: ../Doc/library/email.charset.rst:242
288339
msgid ""
289340
"Add a codec that map characters in the given character set to and from "
290341
"Unicode."
291-
msgstr ""
342+
msgstr "주어진 문자 집합의 문자를 유니코드와 매핑하는 코덱을 추가합니다."
292343

293344
#: ../Doc/library/email.charset.rst:244
294345
msgid ""
295346
"*charset* is the canonical name of a character set. *codecname* is the "
296347
"name of a Python codec, as appropriate for the second argument to the "
297348
":class:`str`'s :meth:`~str.encode` method."
298349
msgstr ""
350+
"*charset*\\은 문자 집합의 규범적 이름입니다. *codecname*\\은 :class:`str`\\의 "
351+
":meth:`~str.encode` 메서드의 두 번째 인자에 적합한 파이썬 코덱의 이름입니다."
299352

0 commit comments

Comments
 (0)