You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: src/nls/bg/strings.js
+18-5Lines changed: 18 additions & 5 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -1078,10 +1078,11 @@ define({
1078
1078
"REFERENCES_NO_RESULTS": "Няма налични препратки за текущата позиция на курсора",
1079
1079
"REFERENCES_PANEL_TITLE": "Препратки",
1080
1080
"SEARCH_RESULTS_PANEL_TITLE": "Резултати от търсенето",
1081
+
"BOTTOM_PANEL_MINIMIZE": "Минимизиране на панела",
1081
1082
"BOTTOM_PANEL_SHOW": "Покажи долния панел",
1082
1083
"BOTTOM_PANEL_HIDE_TOGGLE": "Скрий долния панел",
1083
-
"BOTTOM_PANEL_DEFAULT_TITLE": "Бърз достъп",
1084
1084
"BOTTOM_PANEL_DEFAULT_HEADING": "Отвори панел",
1085
+
"BOTTOM_PANEL_OPEN_PANEL": "Отваряне на панел",
1085
1086
"BOTTOM_PANEL_MAXIMIZE": "Максимизирай панела",
1086
1087
"BOTTOM_PANEL_RESTORE": "Възстанови размера на панела",
1087
1088
"CMD_FIND_DOCUMENT_SYMBOLS": "Намери символи в документа",
@@ -1287,6 +1288,9 @@ define({
1287
1288
"ERROR_NOTHING_SELECTED": "Нищо не е избрано!",
1288
1289
"ERROR_SAVE_FIRST": "Запасете документа първо!",
1289
1290
"ERROR_TERMINAL_NOT_FOUND": "Терминал не беше намерен за вашата операционна система, можете да дефинирате персонализирана терминална команда в настройките",
1291
+
"TERMINAL_CLOSE_CONFIRM_TITLE": "Активен процес в изпълнение",
1292
+
"TERMINAL_CLOSE_CONFIRM_MSG": "В терминала се изпълнява активен процес: <b>{0}</b>.<br>Сигурни ли сте, че искате да го затворите?",
1293
+
"TERMINAL_CLOSE_ALL_BTN": "Затваряне на всички",
1290
1294
"EXTENDED_COMMIT_MESSAGE": "РАЗШИРЕНО",
1291
1295
"GETTING_STAGED_DIFF_PROGRESS": "Получаване на разлики в индексираните файлове…",
"TERMINAL_CLOSE_SINGLE_TITLE": "Затваряне на терминала?",
1796
+
"TERMINAL_CLOSE_SINGLE_MSG": "Този терминал има активен процес. Затварянето му ще спре процеса.<br>Желаете ли да продължите?",
1797
+
"TERMINAL_CLOSE_SINGLE_BTN": "Затвори терминала",
1798
+
"TERMINAL_CLOSE_ALL_TITLE": "Затваряне на всички терминали?",
1799
+
"TERMINAL_CLOSE_ALL_MSG": "Всички терминали ще бъдат затворени.<br>Няма активни процеси.<br><br>Желаете ли да продължите?",
1800
+
"TERMINAL_CLOSE_ALL_MSG_PROCESS_ONE": "Всички терминали ще бъдат затворени.<br>1 активен процес ще бъде спрян.<br><br>Желаете ли да продължите?",
1801
+
"TERMINAL_CLOSE_ALL_MSG_PROCESS_MANY": "Всички терминали ще бъдат затворени.<br>{0} активни процеси ще бъдат спрени.<br><br>Желаете ли да продължите?",
1802
+
"TERMINAL_CLOSE_ALL_STOP_BTN": "Затвори всички и спри процесите",
1803
+
"TERMINAL_FOCUS_HINT": "Натиснете {0} за превключване между редактора и терминала",
0 commit comments