MCP + OPS: Standardizing and Reusing Prompt Context for Better Agent Interoperability” #660
Replies: 1 comment
-
|
MCP defines how context, messages, and tool interactions are transported between models and systems — essentially the protocol layer. However, MCP intentionally does not standardize how prompts and contextual instructions are structured, composed, or reused. That gap is exactly where OPS (Open Prompt Specification) fits. OPS provides a structured, reusable, and implementation-agnostic way to define prompts and context so they can be shared consistently across agents, tools, and runtimes without ad-hoc prompt engineering. Together, MCP + OPS form a more complete interoperability stack: MCP enables standardized communication, and OPS enables consistent, modular, and maintainable prompt definitions on top of it. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
-
Pre-submission Checklist
Discussion Topic
Summary
MCP provides a standardized channel for communication between models, tools, and agents.
However, MCP intentionally does not define how context and prompts should be structured, reused, or optimized.
OPS (Open Prompt Specification) complements MCP by addressing this missing layer.
In short:
Together, they form a complete interoperability stack.
What problem OPS addresses
Today, most prompt engineering suffers from:
MCP solves how messages travel.
OPS solves what those messages are.
What is OPS (Open Prompt Specification)
OPS is an open specification designed to:
OPS treats prompts as first-class, reusable artifacts, not inline strings.
Reference:
👉 https://op-foundation.org/en/
Why MCP + OPS fit naturally together
MCP enables:
OPS adds:
MCP without OPS still works, but every agent reinvents prompts.
OPS without MCP lacks a standardized delivery channel.
Together, they close the loop.
Example mental model
Both are needed for real interoperability.
Open questions for the community
I’d love feedback from MCP maintainers and contributors.
Next steps
If there is interest, I’m happy to:
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions