You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: src/data/regulators.yaml
+3-3Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -35,7 +35,7 @@ intro:
35
35
uk: "Регулятори в усьому світі щиро занепокоєні монополіями та централізацією влади в технологічному секторі й хочуть чути безпосередньо від людей, яких це стосується та турбує. Звертаючись до регуляторів, ви повинні бути _ввічливими_ та _конкретними_ щодо шкоди, яку, на вашу думку, завдадуть ці політики як споживачам, так і конкуренції."
36
36
pl: "Regulatorzy na całym świecie realnie martwią się monopolami i centralizacją władzy w sektorze technologicznym oraz chcą usłyszeć bezpośrednio od osób, których to dotyczy i które są zaniepokojone. Kontaktując się z regulatorami, bądź _uprzejmy_ i _konkretny_ w opisie szkód, jakie — Twoim zdaniem — spowodują te polityki, zarówno dla konsumentów, jak i dla konkurencji."
37
37
pt-BR: "Os reguladores em todo o mundo estão genuinamente preocupados com monopólios e a centralização de poder no setor de tecnologia, e querem ouvir diretamente de indivíduos que são afetados e preocupados. Ao contatar os reguladores diretamente, você deve ser _educado_ e _específico_ sobre o dano que acredita que essas políticas causarão, tanto aos consumidores quanto à concorrência."
uk: "Скарги є особливо дієвими, коли їх автором є громадянин відповідної країни чи регіону, і коли лист написаний однією з офіційних мов керівного органу регіону. Запитуйте _письмове підтвердження_ отримання скарги та розглядайте можливість пересилання будь-яких відповідей на адресу [victory@keepandroidopen.org](mailto:victory@keepandroidopen.org), щоб ми могли їх висвітлити та посилатися на них."
56
56
pl: "Skargi są szczególnie skuteczne, gdy pisze je obywatel danego kraju lub regionu oraz gdy e-mail jest napisany w jednym z języków urzędowych organu zarządzającego regionu. Poproś o _pisemne potwierdzenie_ przyjęcia skargi i rozważ przesłanie otrzymanych odpowiedzi dalej na [victory@keepandroidopen.org](mailto:victory@keepandroidopen.org), abyśmy mogli je wyróżnić i cytować."
57
57
pt-BR: "As reclamações são especialmente impactantes quando são escritas por um cidadão daquele país ou região, e quando a linguagem do e-mail está escrita em uma das línguas oficiais do órgão governamental da região. Solicite um _reconhecimento por escrito_ da reclamação e considere encaminhar qualquer resposta que você receber para [victory@keepandroidopen.org](mailto:victory@keepandroidopen.org) para que possamos destacá-las e referenciá-las."
uk: "~~Надіслати відгук про взаємодію DMA та GDPR в ЄС: [Консультації щодо спільних настанов про взаємодію DMA та GDPR](https://digital-markets-act.ec.europa.eu/consultation-joint-guidelines-interplay-between-dma-and-gdpr_en) до 4 грудня.~~"
129
129
pl: "~~Prześlij opinię dot. relacji DMA i GDPR: [Consultation on joint guidelines on the interplay between DMA and GDPR](https://digital-markets-act.ec.europa.eu/consultation-joint-guidelines-interplay-between-dma-and-gdpr_en) do 4 grudnia.~~"
130
130
pt-BR: "~~Envie feedback sobre a interação da UE entre o DMA e o GDPR: [Consulta sobre diretrizes conjuntas na interação entre o DMA e o GDPR](https://digital-markets-act.ec.europa.eu/consultation-joint-guidelines-interplay-between-dma-and-gdpr_en) até 4 de dezembro.~~"
0 commit comments