Skip to content

Commit 5a12097

Browse files
Juerald HoxhaJuerald Hoxha
authored andcommitted
Manuals and specifications
1 parent 0896bb2 commit 5a12097

File tree

1 file changed

+20
-20
lines changed
  • 1-js/01-getting-started/2-manuals-specifications

1 file changed

+20
-20
lines changed
Lines changed: 20 additions & 20 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,42 +1,42 @@
11

2-
# Manuals and specifications
2+
# Manuali dhe specifikat
33

4-
This book is a *tutorial*. It aims to help you gradually learn the language. But once you're familiar with the basics, you'll need other sources.
4+
Ky libër eshte nje *udhëzues*. Ai synon t'ju ndihmojë të mësoni gradualisht gjuhën. Por sapo të njiheni me gjerat bazike, do t'ju nevojiten burime të tjera.
55

66
## Specification
77

8-
[The ECMA-262 specification](https://www.ecma-international.org/publications/standards/Ecma-262.htm) contains the most in-depth, detailed and formalized information about JavaScript. It defines the language.
8+
[Specifikimi ECMA-262](https://www.ecma-international.org/publications/standards/Ecma-262.htm) përmban informacionin më të thellë, të detajuar dhe të zyrtarizuar rreth JavaScript. Ai percakton gjuhën.
99

10-
But being that formalized, it's difficult to understand at first. So if you need the most trustworthy source of information about the language details, the specification is the right place. But it's not for everyday use.
10+
Por duke qenë se është formalizuar, është e vështirë për tu kuptuar në fillim. Prandaj, nëse ju nevojitet burimi më i besueshëm i informacionit për detajet e gjuhës, specifikacioni është vendi i duhur. Por nuk është për përdorim të përditshëm.
1111

12-
A new specification version is released every year. In-between these releases, the latest specification draft is at <https://tc39.es/ecma262/>.
12+
Çdo vit lëshohet një version i ri i specifikacionit. Mes këtyre versioneve, drafti i fundit i specifikacionit gjendet në adresën <https://tc39.es/ecma262/>.
1313

14-
To read about new bleeding-edge features, including those that are "almost standard" (so-called "stage 3"), see proposals at <https://github.com/tc39/proposals>.
14+
Për të lexuar rreth veçorive të reja të fundit, duke përfshirë ato që janë "gati standarte" (të ashtuquajtura "stage 3"), shikoni propozimet tek <https://github.com/tc39/proposals>.
1515

16-
Also, if you're in developing for the browser, then there are other specs covered in the [second part](info:browser-environment) of the tutorial.
16+
Gjithashtu, nëse po zhvilloni për shfletuesin, atëherë ka specifikime të tjera që trajtohen në [pjesen e dyte](info:browser-environment) te udhëzuesit.
1717

18-
## Manuals
18+
## Manuali
1919

20-
- **MDN (Mozilla) JavaScript Reference** is a manual with examples and other information. It's great to get in-depth information about individual language functions, methods etc.
20+
- **MDN (Mozilla) JavaScript Reference** është një manual me shembuj dhe informacione të tjera. Është shumë e mirë për të marrë informacion të hollësishëm për funksionet, metodat etj.
2121

22-
One can find it at <https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/JavaScript/Reference>.
22+
Mund ta gjeni në adresën <https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/JavaScript/Reference>.
2323

24-
Although, it's often best to use an internet search instead. Just use "MDN [term]" in the query, e.g. <https://google.com/search?q=MDN+parseInt> to search for `parseInt` function.
24+
Megjithatë, shpesh është më e mirë të përdorni një kërkim në internet në vend të kësaj. Thjesht perdorni "MDN [termi]" në kërkesë, shembull. <https://google.com/search?q=MDN+parseInt> per te kerkuar funksionin `parseInt`.
2525

2626

27-
- **MSDN**Microsoft manual with a lot of information, including JavaScript (often referred to as JScript). If one needs something specific to Internet Explorer, better go there: <http://msdn.microsoft.com/>.
27+
- **MSDN**Manuali i Microsoft me shumë informacion, përfshirë JavaScript (shpesh e quajtur JScript). Nëse dikush ka nevojë për diçka specifike për Internet Explorer, është më mirë të shkojë aty: <http://msdn.microsoft.com/>.
2828

29-
Also, we can use an internet search with phrases such as "RegExp MSDN" or "RegExp MSDN jscript".
29+
Gjithashtu, mund të përdorim një kërkim në internet me fraza të tilla si "RegExp MSDN" ose "RegExp MSDN jscript".
3030

31-
## Compatibility tables
31+
## Tabelat e përputhshmërisë
3232

33-
JavaScript is a developing language, new features get added regularly.
33+
Javascript është një gjuhë zhvilluese, veçoritë e reja shtohen rregullisht.
3434

35-
To see their support among browser-based and other engines, see:
35+
Për të parë mbështetjen e tyre në shfletuesit dhe motorët e tjerë, shihni:
3636

37-
- <http://caniuse.com> - per-feature tables of support, e.g. to see which engines support modern cryptography functions: <http://caniuse.com/#feat=cryptography>.
38-
- <https://kangax.github.io/compat-table> - a table with language features and engines that support those or don't support.
37+
- <http://caniuse.com> - tabela e suportit sipas veçorive p.sh. për të parë cilët motorë mbështesin funksionet moderne të kriptografisë: <http://caniuse.com/#feat=cryptography>.
38+
- <https://kangax.github.io/compat-table> - Një tabelë me veçoritë e gjuhës dhe motorët që i suportojnë ose nuk i suportojnë.
3939

40-
All these resources are useful in real-life development, as they contain valuable information about language details, their support etc.
40+
Të gjithë këto burime janë të dobishme në zhvillimin e vërtetë, pasi përmbajnë informacion të vlefshëm rreth detajeve të gjuhës, mbështetjes së tyre, dhe aspekteve të tjera relevante.
4141

42-
Please remember them (or this page) for the cases when you need in-depth information about a particular feature.
42+
Ju lutem mbani mend këto burime (ose këtë faqe) për rastet kur ju nevojitet informacion i hollësishëm rreth një veçorie të veçantë.

0 commit comments

Comments
 (0)