Skip to content

Commit a3fc456

Browse files
update
updated README.md
2 parents 737d912 + 367909c commit a3fc456

File tree

1 file changed

+16
-16
lines changed

1 file changed

+16
-16
lines changed

README.md

Lines changed: 16 additions & 16 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,12 +9,12 @@ Acest repository găzduiește conținutul în limba română pentru The Modern J
99
- Consultați acest issue [Romanian Translate Progress](https://github.com/javascript-tutorial/ro.javascript.info/issues/1).
1010
- Alegeți un articol nebifat pe care doriți să îl traduceți.
1111
- Adăugați un comentariu cu titlul articolului la issue, e.g. `An Introduction to JavaScript`.
12-
- Botul nostru îl va marca automat în issue pentru ca toată lumea să știe că îl traduceți.
12+
- Bot-ul nostru îl va marca automat în issue pentru ca toată lumea să știe că îl traduceți.
1313
- Comentariul _trebuie_ să conțină doar titlul.
1414
- Faceți un fork la repository, traduceți și apoi trimiteți un PR când ați terminat.
15-
- Titlul PR trebuie să se potrivească cu titlul articolului, botul va scrie automat numărul acestuia în issue.
15+
- Titlul PR trebuie să se potrivească cu titlul articolului, bot-ul va scrie automat numărul acestuia în issue.
1616

17-
Vedeți <https://javascript.info/translate> pentru detalii.
17+
Vedeți <https://javascript.info/translate> pentru mai multe detalii.
1818

1919
Vă rugăm să păstrați salturile de linie și paragrafele "așa cum sunt": nu adăugați linii noi și nu le eliminați pe cele existente. Asta facilitează îmbinarea viitoarelor modificări din versiunea engleză în traducere.
2020

@@ -26,10 +26,9 @@ Dacă vedeți că versiunea în limba engleză poate fi îmbunătățită - groz
2626
- Pentru alți termeni, cum ar fi `resolved promise`, `slash`, `regexp` și așa mai departe căutați un glosar bun.
2727
- Dacă nu există un dicționar, căutați traduceri în manuale, cum ar fi [MDN](https://developer.mozilla.org/en-US/).
2828

29-
## Cum traducem un code block
29+
## Cum traducem un `code block`
3030

31-
- Traduceți comentariile.
32-
- Traduceți mesajele și strings spre exemple.
31+
- Traduceți comentariile și mesajele din string.
3332
- Nu traduceți variabile, clase, identificatori.
3433
- Verificați dacă funcționează codului după traducere :)
3534

@@ -57,20 +56,20 @@ document.querySelector('.hello').innerHTML = text;
5756
const text = 'Bună ziua lume';
5857
document.querySelector('.salut').innerHTML = text;
5958
// ".salut" este o clasă
60-
// NU SE TRADUCE
59+
// NU se traduce
6160
```
6261
6362
## Atașamente externe
6463
65-
Dacă un link extern este către Wikipedia, de exemplu `https://en.wikipedia.org/wiki/JavaScript`, și există o versiune a articolului respectiv în limba română de o calitate decentă, folosiți link-ul către acea versiune în schimb.
64+
Dacă un link extern este către Wikipedia, de exemplu `https://en.wikipedia.org/wiki/JavaScript`, și există o versiune a articolului respectiv în limba română de o calitate decentă, folosiți link-ul către acea versiune.
6665
6766
Exemplu:
6867
6968
```md
7069
[JavaScript](https://en.wikipedia.org/wiki/JavaScript) is a programming language.
7170
```
7271
73-
✅ Așa da (en -> ro):
72+
✅ Așa da:
7473
7574
```md
7675
[JavaScript](https://ro.wikipedia.org/wiki/JavaScript) este un limbaj de programare.
@@ -85,14 +84,13 @@ Unele fișiere, de obicei tasks, au metadate YAML în partea de sus, delimitate
8584
```md
8685
importance: 5
8786
---
88-
...
8987
```
9088
9189
Vă rugăm să nu traduceți "importance" (și alte metadate de acolo).
9290
9391
## Anchors
9492
95-
Unele anteturi au `[#anchor]` la sfârșit, de ex.
93+
Unele anteturi au `[#anchor]` la sfârșit, de ex:
9694
9795
```md
9896
## Spread operator [#spread-operator]
@@ -114,27 +112,29 @@ Dosarul are unul dintre fișiere:
114112
- `article.md` reprezintă un articol
115113
- `task.md` reprezintă o sarcină (soluția trebuie să fie furnizată și în fișierul `solution.md`)
116114
117-
Un fișier începe cu `# Title Header`, apoi textul în format de tip Markdown, editabil într-un editor de text simplu.
115+
Un fișier începe cu `# Title Header`, apoi textul în format de tip Markdown editabil într-un editor de text simplu. Dacă folosiți o extensie precum Prettier care vă formatează codul, e recomandat să o dezactivați (traducerea trebuie să aibă același format cu originalul).
118116
119-
Resursele suplimentare și exemplele pentru articol sau pentru task, se află de asemenea în același folder.
117+
Resursele suplimentare și exemplele se află de asemenea în același folder.
120118
121119
## Rularea în mediu local
122120
123121
Puteți rula serverul tutorialului la nivel local pentru a vedea cum arată traducerea.
124122
125123
Serverul și instrucțiunile de instalare sunt la <https://github.com/javascript-tutorial/server>.
126124
125+
Alternativ, puteți folosi o extensie (de browser sau pentru code editor) pentru vizualizarea fișierelor Markdown.
126+
127127
## Alte mențiuni
128128
129-
În cazul în care menținătorii nu răspund sau dacă doriți să deveniți menținător, scrieți-ne la [main repo](https://github.com/javascript-tutorial/en.javascript.info/issues/new).
129+
În cazul în care responsabilii nu răspund sau dacă doriți să deveniți responsabil, scrieți-ne la [main repo](https://github.com/javascript-tutorial/en.javascript.info/issues/new).
130130
131131
**Spune-le și altora ce traduci prin forumuri sau chat-uri. Invitați-i să se alăture!**
132132
133133
🎉 Mulțumesc!
134134
135-
**Puteți edita textul în orice editor.** Tutorialul folosește formatul îmbunătățit "markdown", ușor de înțeles.
135+
**Puteți edita textul în orice editor.** Tutorialul folosește formatul îmbunătățit "markdown", ușor de înțeles. Vezi [Markdown Cheat Sheet](https://www.markdownguide.org/cheat-sheet/).
136136
137-
P.S. Lista completă a limbilor poate fi găsită la <https://javascript.info/translate>.
137+
P.S. Lista completă a limbilor traduse poate fi găsită la <https://javascript.info/translate>.
138138
139139
140140
Ilya Kantor @iliakan

0 commit comments

Comments
 (0)