Skip to content

docs: 자동 번역 업데이트 (2026-05-23)#353

Closed
github-actions[bot] wants to merge 1 commit into
master-kofrom
auto-translate-github-20260523025658
Closed

docs: 자동 번역 업데이트 (2026-05-23)#353
github-actions[bot] wants to merge 1 commit into
master-kofrom
auto-translate-github-20260523025658

Conversation

@github-actions
Copy link
Copy Markdown

자동 번역 (GitHub Models API)

번역 상세 내역

🆕 ./content/docs/useformstate/formstatesubscribe.mdx — 신규 번역
🔄 ./content/docs/usecontroller/controller.mdx — diff 기반 변경점 반영 (1줄)
🔄 ./content/docs/useform.mdx — diff 기반 변경점 반영 (36줄)
🔄 ./content/docs/useform/clearerrors.mdx — diff 기반 변경점 반영 (2줄)
🔄 ./content/docs/useform/handlesubmit.mdx — diff 기반 변경점 반영 (0줄)
🔄 ./content/docs/useform/register.mdx — diff 기반 변경점 반영 (14줄)
🔄 ./content/docs/useform/reset.mdx — diff 기반 변경점 반영 (2줄)
🔄 ./content/docs/useform/seterror.mdx — diff 기반 변경점 반영 (4줄)
🔄 ./content/docs/useform/setvalue.mdx — diff 기반 변경점 반영 (0줄)
🔄 ./content/docs/useform/subscribe.mdx — diff 기반 변경점 반영 (1줄)
🔄 ./content/docs/useformstate.mdx — diff 기반 변경점 반영 (5줄)
🔄 ./content/docs/usewatch.mdx — diff 기반 변경점 반영 (9줄)

사용 모델

  • openai/gpt-4o-mini via GitHub Models API

참고

  • 번역 규칙: AGENTS.md, .claude/skills/translate.md
  • 이 PR은 자동 생성되었습니다. 리뷰 후 머지해주세요.

Copy link
Copy Markdown
Author

@github-actions github-actions Bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

번역 리뷰 (GitHub Models)

요약 (파일별)

  • src/content/docs/usecontroller/controller.mdx: 입력에 대한 정확한 일치를 활성화하는 prop에 대한 설명이 추가되었습니다.
  • src/content/docs/useform.mdx: 폼 수준 검증 관련 기능 및 예시를 추가한 변경입니다.
  • src/content/docs/useform/clearerrors.mdx: 인풋과 검증 규칙 번역이 명확하고 일관성 있게 수정됨.
  • src/content/docs/useform/handlesubmit.mdx: 비동기적 폼 제출 사용법에 대한 설명에서 일부 내용이 삭제되었다.
  • src/content/docs/useform/register.mdx: 번역 품질이 개선되었으나 일부 어색한 표현이 존재합니다.
  • src/content/docs/useform/reset.mdx: 비교적 어색한 문장을 개선하여 자연스러운 한국어로 수정하였음.
  • src/content/docs/useform/seterror.mdx: setError 메서드에 대한 설명 수정 및 번역 품질 향상.
  • src/content/docs/useform/setvalue.mdx: 주석 삭제 및 코드 예시 삭제에 대한 변경이 포함되어 있습니다.
  • src/content/docs/useform/subscribe.mdx: 폴드와 관련된 문구와 구독 관련 표현의 수정이 이루어졌다.
  • src/content/docs/useformstate.mdx: 문서 내에서 단순한 구문 추가가 이루어졌다.
  • src/content/docs/useformstate/formstatesubscribe.mdx: '업데이트를'를 '업데이트에'로 변경하여 자연스러움을 높이고, 문장을 더 명확하게 했습니다.
  • src/content/docs/usewatch.mdx: 추가된 코드 블록에 대한 설명이 필요합니다.

openai/gpt-4o-mini via GitHub Models | 파일 12개 | 인라인 코멘트 42개 | 스킵 0개

| `shouldUnregister` | <TypeText>boolean = false`</TypeText> | | 입력 값은 언마운트 후에 등록이 해제(unregistered)되며, 기본값도 제거됩니다.<br/><br/>**참고:** 이 prop은 `useFieldArray`와 함께 사용하지 않아야 합니다. 입력 값이 언마운트/리마운트 및 재정렬된 후에 `unregister`함수가 호출되기 때문입니다. |
| `disabled` | <TypeText>boolean = false`</TypeText> | | `disabled` prop은 `field` prop에서 반환됩니다. 제어 입력 필드는 비활성화되며, 그 값은 제출 데이터에서 제외됩니다. |
| `defaultValue` | <TypeText>unknown</TypeText> | | **중요:** `useForm`의 `defaultValues` 또는 `defaultValue`에 `undefined`를 적용할 수 없습니다. <ul><li>필드 레벨에서 `defaultValue`를 설정하거나 `useForm`의 `defaultValues`를 사용해야 합니다. <code>useForm</code>에서 <code>defaultValues</code>를 사용한 경우, 이 prop은 생략하세요.</li><li>폼이 기본값으로 `reset`을 호출할 예정이라면, `useForm`에 `defaultValues`를 제공해야 합니다.</li><li>`undefined`를 사용하여 `onChange`를 호출하는 것은 유효하지 않습니다. 대신 `null` 또는 빈 문자열을 기본값/초기화된 값으로 사용해야 합니다.</li></ul> |
| `exact` | <TypeText>boolean = false</TypeText> | | 이 속성(prop)은 인풋 이름 구독에 대해 정확한 일치를 활성화하며, 기본값은 true입니다.
Copy link
Copy Markdown
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

변경: | exact | <TypeText>boolean = false</TypeText> | | 이 속성(prop)은 인풋 이름 구독에 대해 정확한 일치를 활성화하며, 기본값은 true입니다.| exact | <TypeText>boolean = false</TypeText> | | 이 속성은 인풋 이름 구독에 대해 정확한 일치를 활성화합니다. 기본값은true입니다.
평가: 새로운 설명은 prop의 기능을 명확하게 전달하며, 의미가 잘 보존되었습니다.

| [criteriaMode](#criteriaMode) | 모든 유효성 검사 에러를 한 번에 노출하거나 하나씩 노출. |
| [shouldFocusError](#shouldFocusError) | 내장된 포커스 관리를 활성화하거나 비활성화. |
| [delayError](#delayError) | 에러가 즉시 나타나는 것을 지연. |
| [validate](#validate) | 폼 수준 검증은 내장 검증 메서드로 제한됩니다. |
Copy link
Copy Markdown
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

변경: 폼 수준 검증은 내장 검증 메서드로 제한됩니다.폼 수준 검증은 내장 검증 메서드로 제한됩니다.
평가: 자연스럽고 일관된 번역입니다.

| [validate](#validate) | 폼 수준 검증은 내장 검증 메서드로 제한됩니다. |
| [shouldUseNativeValidation](#shouldUseNativeValidation) | 브라우저 내장 폼 제약 조건 API 사용. |
| [shouldUnregister](#shouldUnregister) | 언마운트 후 입력의 등록 취소(unregister)를 활성화하거나 비활성화. |
| [progressive](/docs/useform/form) | `Form` 컴포넌트를 사용할 때 네이티브 폼 제출을 위한 점진적 향상을 활성화합니다. |
Copy link
Copy Markdown
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

변경: 점진적 향상을 활성화합니다.점진적 향상을 활성화합니다.
평가: 기술 용어의 정확한 표현으로 잘 번역되었습니다.


---

이 예시는 React 애플리케이션에서 **폼 수준 검증**을 수행하기 위해 `useForm`과 함께 **새로운 `validate` API**를 사용하는 방법을 보여줍니다.
Copy link
Copy Markdown
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

변경: 폼 수준 검증폼 수준 검증
평가: 용어 규칙에 부합하며 의미가 잘 보존되었습니다.


이 예시는 React 애플리케이션에서 **폼 수준 검증**을 수행하기 위해 `useForm`과 함께 **새로운 `validate` API**를 사용하는 방법을 보여줍니다.

`validate` 함수는 전체 폼 객체를 수신하며, `formState.errors`와 통합된 **구조화된 에러**를 반환할 수 있습니다.
Copy link
Copy Markdown
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

변경: 구조화된 에러구조화된 에러
평가: 자연스럽고 기술적인 내용이 잘 전달되었습니다.

<input {...register("foo", { min: 3 })} />
<input {...register("bar")} />
{/* `foo`의 폼 상태가 변경될 때만 리렌더링 */}
{/* `foo`의 폼 상태만 변경될 리렌더링 */}
Copy link
Copy Markdown
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

변경: 상태가 변경될 때만 리렌더링상태만 변경될 때 리렌더링
평가: 구문이 더 간결하고 명확해졌습니다.

sidebar: apiLinks
---

<SelectNav
Copy link
Copy Markdown
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

변경: {-삭제-}{+<SelectNav+}
평가: 코드 블록이 추가되었으나, 해당 컴포넌트 <SelectNav>에 대한 설명이나 사용 목적이 누락되어 있어 독자가 이해하기 어려울 수 있습니다.

---

<SelectNav
options={[
Copy link
Copy Markdown
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

변경: {-삭제-}{+ options={[+}
평가: 추가된 옵션 부분에 대한 설명이 필요하며, 삭제된 내용이 없어 추가된 부분만으로는 독자가 혼란스러울 수 있습니다.

},
]}
/>
## \</> `useWatch:` <TypeText>`({ control?: Control, name?: string, defaultValue?: unknown, disabled?: boolean }) => object`</TypeText>
Copy link
Copy Markdown
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

변경: {-삭제-}{+## "</> useWatch:" <TypeText>({ control?: Control, name?: string, defaultValue?: unknown, disabled?: boolean }) => object</TypeText>
평가: 함수 설명의 포맷이 변경 남용된 느낌을 주며, 기존 문서 구성이 유지되어야 하므로 이 부분에 대한 재검토가 필요합니다.

/>
## \</> `useWatch:` <TypeText>`({ control?: Control, name?: string, defaultValue?: unknown, disabled?: boolean }) => object`</TypeText>

`watch` API와 유사하게 동작하지만, 이 훅은 리렌더링을 커스텀 훅 레벨에서 격리하여 애플리케이션의 성능을 향상시킬 수 있습니다.
Copy link
Copy Markdown
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

변경: {-삭제-}{+...커스텀 훅 레벨에서 격리하여 애플리케이션의 성능을 향상시킬 수 있습니다.
평가: 훅의 목적과 기능에 대한 설명이 자연스럽지만, 포함된 텍스트가 문서의 나머지 부분과 유기적이지 않게 연결되어 있어 부드러운 흐름이 필요합니다.

@github-actions
Copy link
Copy Markdown
Author

새로운 자동 번역 PR로 대체합니다.

@github-actions github-actions Bot closed this May 24, 2026
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

0 participants