@@ -4,6 +4,7 @@ de = "Der Pluginname '{plugin}' ist ungültig. Pluginnamen müssen alphanumerisc
44fr = " Le nom du plugin '{plugin}' n'est pas valide puisqu'il n'est pas alphanumérique."
55ru = " Название плагина '{plugin}' некорректно. Название плагина должно состоять только из букв и цифр."
66es = " El nombre del plugin '{plugin}' es inválido. El nombre del plugin debe ser alphanumérico."
7+ zh-cn = " 给定的插件名称'{plugin}' 是无效的. 插件名称必须是字母数字."
78
89[Loading]
910en = " Loading plugin '{plugin}'..."
@@ -12,6 +13,7 @@ fr = "Chargement du plugin '{plugin}'..."
1213nl = " Plugin '{plugin}' aan het laden..."
1314ru = " Загрузка плагина '{plugin}'..."
1415es = " Cargando el plugin '{plugin}'..."
16+ zh-cn = " 加载插件 '{plugin}'..."
1517
1618[No Module]
1719en = " Unable to load plugin '{plugin}'. Missing file ../{file}"
@@ -20,6 +22,7 @@ fr = "Impossible de charger le plugin '{plugin}' puisque le fichier '../{file}'
2022nl = " Kan plugin '{plugin}' niet laden. Bestand ../{file} ontbreekt."
2123ru = " Невозможно загрузить плагин '{plugin}'. Отсутствует файл ../{file}"
2224es = " No se pudo cargar el plugin '{plugin}'. Archivo no encontrado ../{file}"
25+ zh-cn = " 无法加载插件 '{plugin}'. 丢失文件 ../{file}"
2326
2427[Built-in]
2528en = " Cannot load plugin '{plugin}'. Plugin name cannot be name of a built-in module"
@@ -28,6 +31,7 @@ fr = "Impossible de charger le plugin '{plugin}' puisqu'un module porte déjà c
2831nl = " Kan plugin '{plugin}' niet laden. Plugin naam kan niet dezelfde naam als een build-in mudule hebben."
2932ru = " Невозможно загрузить плагин '{plugin}'. Название модуля не может быть названием внутреннего модуля."
3033es = " No se pudo cargar el plugin '{plugin}'. El nombre del plugin debe ser un módulo incorporado."
34+ zh-cn = " 无法加载插件 '{plugin}'. 插件名不能是内置模块的名称"
3135
3236[Unloading]
3337en = " Unloading plugin '{plugin}'..."
@@ -36,6 +40,7 @@ fr = "Déchargement du plugin '{plugin}'..."
3640nl = " Plugin '{plugin}' aan het uitladen..."
3741ru = " Отключение плагина '{plugin}'..."
3842es = " Descargando el plugin '{plugin}'..."
43+ zh-cn = " 卸载插件 '{plugin}'..."
3944
4045[Plugins]
4146en = " Loaded Plugins:"
@@ -44,6 +49,7 @@ fr = "Plugins présentement chargés:"
4449nl = " Ingeladen plugins:"
4550ru = " Загруженные плагины:"
4651es = " Plugins cargados:"
52+ zh-cn = " 加载插件:"
4753
4854[Credits]
4955en = " Credits:"
@@ -52,6 +58,7 @@ fr = "Crédits:"
5258nl = " Kredieten:"
5359ru = " Авторы:"
5460es = " Créditos:"
61+ zh-cn = " 学分:"
5562
5663[Invalid Command]
5764en = " '{subcommand}' is not a valid sub-command."
@@ -60,6 +67,7 @@ fr = "'{subcommand}' n'est pas une sous-commande valide."
6067nl = " '{subcommand}' is geen geldig sub-commando."
6168ru = " '{subcommand}' не является корректной подкомандой"
6269es = " '{subcommand}' no es un sub-comando válido."
70+ zh-cn = " '{subcommand}' 不是有效的子命令."
6371
6472[No Command]
6573en = " The 'sp' command must be followed by a sub-command."
@@ -68,6 +76,7 @@ fr = "Vous devez fournir une sous-commande lors de l'utilisation de la commande
6876nl = " Het 'sp' commando moet opgevolgd worden door een sub-commando."
6977ru = " Команда 'sp' требует после себя подкоманду."
7078es = " El comando 'sp' debe ser seguido por un sub-comando."
79+ zh-cn = " 'sp' 命令后面必须有一个子命令."
7180
7281[Invalid Arguments]
7382en = " Invalid arguments for sub-command '{subcommand}': {command} {subcommand} "
@@ -76,6 +85,7 @@ fr = "Les arguments fournis pour la sous-commande '{subcommand}' ne sont pas val
7685nl = " Ongeldige argumenten voor sub-commando '{subcommand}': {command} {subcommand} "
7786ru = " Некорректные аргументы подкоманды '{subcommand}': {command} {subcommand} "
7887es = " Argumentos inválidos para el sub-comando '{subcommand}': {command} {subcommand} "
88+ zh-cn = " 子命令的参数无效 '{subcommand}': {command} {subcommand} "
7989
8090[Help]
8191en = " Help:\nusage: "
@@ -84,6 +94,7 @@ fr = "Aide:\nUtilisation: "
8494nl = " Help:\ngebruik: "
8595ru = " Помощь:\nИспользование: "
8696es = " Ayuda:\nuso: "
97+ zh-cn = " 帮助:\n用法: "
8798
8899[Already Loaded]
89100en = " Unable to load plugin '{plugin}' as it is already loaded."
@@ -92,6 +103,7 @@ fr = "Impossible de charger le plugin '{plugin}' puisqu'il est déjà chargé."
92103nl = " Kan plugin '{plugin}' niet laden omdat het is al geladen is."
93104ru = " Невозможно загрузить плагин '{plugin}', так как он уже загружен."
94105es = " No se pudo cargar el plugin '{plugin}', ya está cargado."
106+ zh-cn = " 无法加载插件 '{plugin}' 因为它已经加载过了."
95107
96108[Unable to Load]
97109en = " Plugin '{plugin}' was unable to be loaded."
@@ -100,6 +112,7 @@ fr = "Impossible de charger le plugin '{plugin}'."
100112nl = " Kon plugin '{plugin}' niet laden."
101113ru = " Плагин '{plugin}' не может быть загружен."
102114es = " No se pudo cargar el plugin '{plugin}'."
115+ zh-cn = " 插件 '{plugin}' 无法加载."
103116
104117[Successful Load]
105118en = " Successfully loaded plugin '{plugin}'."
@@ -108,6 +121,7 @@ fr = "Le plugin '{plugin}' a été chargé avec succès."
108121nl = " Plugin '{plugin}' werd met success ingeladen."
109122ru = " Успешная загрузка плагина '{plugin}'."
110123es = " El plugin '{plugin}' cargado con éxito."
124+ zh-cn = " 成功加载插件 '{plugin}'."
111125
112126[Not Loaded]
113127en = " Unable to unload plugin '{plugin}' as it is not currently loaded."
@@ -116,6 +130,7 @@ fr = "Impossible de décharger le plugin '{plugin}' puisqu'il n'est pas présent
116130nl = " Kan plugin '{plugin}' niet uitladen omdat het momenteel niet geladen is."
117131ru = " Невозможно отключить плагин '{plugin}', так как он не был загружен."
118132es = " No se pudo descargar el plugin '{plugin}' porque no está cargado actualmente."
133+ zh-cn = " 无法卸载插件 '{plugin}' 因为它当前没有被加载."
119134
120135[Successful Unload]
121136en = " Successfully unloaded plugin '{plugin}'."
@@ -124,3 +139,4 @@ fr = "Le plugin '{plugin}' a été déchargé avec succès."
124139nl = " Plugin '{plugin}' werd met success uitgeladen."
125140ru = " Успешное отключение плагина '{plugin}'."
126141es = " El plugin '{plugin}' fue descargado con éxito."
142+ zh-cn = " 成功卸载插件 '{plugin}'."
0 commit comments